Observador de Justiça da China

中 司 观察

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Série do Código Civil da RPC - 05: A Coisa Sobre a Parte V Casamento e Família

Sáb, 18 de julho de 2020
Categorias: Insights

avatar


China promulgou seu primeiro Código Civil em maio de 2020, que inclui sete partes, ou seja, Princípios Gerais, Direitos Reais, Contratos, Direitos da Personalidade, Casamento e Família, Sucessão, Responsabilidade por Delito e Disposições Complementares. O Casamento e a Família é sua quinta parte.

Para postagens relacionadas ao Código Civil da RPC, clique em SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.

Antes disso, a China havia promulgado a Lei do Casamento e a Lei da Adoção, respectivamente. Após a promulgação do Código Civil, as duas leis serão abolidas em conformidade em 1 de janeiro de 2021, quando o Código Civil entrar em vigor.

"Parte V Casamento e Família”É dividido em cinco capítulos: Disposições Gerais, Casamento, Relações Familiares, Divórcio e Adoção.

Selecionamos alguns pontos dignos de nota a seguir:

1. Somente um homem e uma mulher podem solicitar o registro de casamento. O Código Civil não prevê que parceiros do mesmo sexo possam solicitar o registro de casamento.

Veja uma postagem anterior, “Tribunal chinês apóia proteção para trabalhadores LGBTQ”, Para a discussão sobre a mudança da dinâmica de tópicos LGBTQ nos tribunais chineses.

2. A idade núbil não pode ser inferior a 22 anos para os homens e não pode ser inferior a 20 anos para as mulheres.

3. O marido e a mulher têm igual estatuto no casamento e na família, e tanto o marido como a mulher têm o direito de usar o seu nome.

4. Os bens adquiridos durante a existência do casamento são propriedade comum dos cônjuges e propriedade comum dos cônjuges.

No entanto, as seguintes propriedades devem ser propriedades pessoais do marido ou da esposa:

(1) as propriedades que pertencem a uma das partes antes do casamento;

(2) compensação ou indenização obtida por uma das partes por danos pessoais;

(3) as propriedades que pertencem a apenas uma parte conforme determinado por um testamento ou por um contrato de doação;

(4) as necessidades diárias de uma parte. 

5. O marido e a esposa têm o direito de herdar as propriedades um do outro. Pais e filhos têm o direito de herdar os bens uns dos outros.

6. As crianças nascidas fora do casamento devem ter direitos iguais aos das crianças nascidas no casamento.

7. Os pais são obrigados a criar os filhos menores. Os filhos adultos são obrigados a apoiar os pais que não podem trabalhar ou têm dificuldade em se sustentar.

8. Os métodos de divórcio incluem divórcio por registro e divórcio por litígio.

(1) Divórcio por registro: se os cônjuges pretendem se divorciar voluntariamente, devem solicitar o registro de divórcio pessoalmente à autoridade de registro de casamento.

(2) Divórcio por litígio: se apenas uma das partes requer o divórcio, ela pode entrar com uma ação de divórcio diretamente no tribunal popular.

9. No mecanismo do divórcio por registo, para impedir os cônjuges de requererem o divórcio por impulso, o Código Civil fixa pela primeira vez um “período de reflexão” de 30 dias (冷静 期).

É importante notar que o “período de reflexão” aqui é o nome dado pelo público, mas não um conceito jurídico.

Sob esta circunstância, os procedimentos para o divórcio por registro são os seguintes:

Etapa 1, solicitação de divórcio: os cônjuges solicitam o registro de divórcio junto à autoridade de registro de casamento.

Etapa 2, o “período de reflexão”: dentro de 30 dias a partir da data em que a autoridade de registro de casamento recebe o pedido de registro de divórcio (o “período de reflexão”), qualquer das partes pode retirar o pedido de registro de divórcio.

Etapa 3, solicitar a certidão de divórcio: se nenhum dos cônjuges tiver retirado o pedido durante o período de reflexão, então, dentro de 30 dias após a expiração do período de reflexão, ambos os cônjuges podem solicitar à autoridade de registro de casamento a emissão do certificado de divórcio. A falta de requerimento da certidão de divórcio no prazo estipulado será considerada retirada do pedido de registro de divórcio pelos cônjuges.

Muitos argumentam que este novo regulamento para registro de divórcio é muito desfavorável para mulheres que são tratadas inadequadamente em sua família, pois o marido pode retirar o pedido unilateralmente durante o período de reflexão depois que sua esposa finalmente o persuadiu a se divorciar, o que o torna mais difícil para as mulheres se livrarem de um casamento fracassado.

Além disso, alguns comentaristas acreditam que esta disposição fará com que mais pessoas tenham que recorrer ao divórcio por contencioso, aumentando significativamente o número de ações judiciais relevantes.

10. No divórcio por contencioso, o tribunal deve primeiro mediar entre os cônjuges para tentar impedir o divórcio.

No entanto, após revisão, se o tribunal considerar que existe uma ruptura irreversível do casamento e a mediação foi falhada, o divórcio será concedido.

11. O marido não deve solicitar o divórcio quando a esposa estiver grávida ou dentro de um ano após o nascimento da criança ou seis meses após o término da gestação, a menos que o divórcio seja levantado pela esposa, ou o tribunal popular considere necessário aceitar o pedido de divórcio feito pelo marido.

12. Um adotante sem filhos pode adotar duas crianças, enquanto um adotante com filhos só pode adotar uma criança.

13. Se uma pessoa que tem um cônjuge pretende adotar uma criança, o marido e a esposa devem adotá-la juntos.

Se uma pessoa sem cônjuge pretende adotar filho do sexo oposto, a diferença de idade do adotante e do adotado deve ser superior a 40 anos.

14. Estrangeiros podem adotar crianças na China, mas eles precisam passar por procedimentos legais.

 

 

A tradução em inglês do Código Civil da RPC está atualmente disponível para encomenda no China Justice Observer. Se você estiver interessado em uma pré-encomenda, entre em contato com Meng Yu por e-mail em meng.yu@chinajusticeobserver.com. O Código Civil da RPC, com 110,123 palavras chinesas no total, é traduzido para o inglês, e a tradução em inglês (estimada em 60,000 palavras) custa US $ 4400. Forneceremos a tradução em inglês e a versão em inglês-chinês em 2 semanas.


Foto de Li Lin (https://unsplash.com/@northwoodn) no Unsplash

Contribuintes: Equipe do Portal de Leis da China

Salvar como PDF

Leis relacionadas no Portal de Leis da China

você pode gostar também

SPC divulga interpretação judicial sobre direito contratual

Em dezembro de 2023, o Supremo Tribunal Popular da China emitiu uma interpretação judicial sobre a secção Contrato do Código Civil, com o objetivo de orientar os tribunais na resolução de litígios e garantir a consistência na aplicação a nível nacional.

Assim Falaram os Juízes Chineses sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras: Percepções dos Juízes do Supremo Tribunal Chinês sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 (4)

A Lei de Processo Civil de 2023 introduz regulamentações sistemáticas para melhorar o reconhecimento e a execução de sentenças estrangeiras, promovendo a transparência, a padronização e a justiça processual, ao mesmo tempo que adota uma abordagem híbrida para determinar a jurisdição indireta e introduz um procedimento de reconsideração como recurso legal.

Assim falaram os juízes chineses sobre a obtenção de provas no exterior: percepções dos juízes da Suprema Corte chinesa sobre a alteração da lei de processo civil de 2023 (3)

A Lei de Processo Civil de 2023 introduz um quadro sistemático para a obtenção de provas no estrangeiro, abordando desafios de longa data em litígios civis e comerciais, ao mesmo tempo que adota métodos inovadores, como a utilização de dispositivos de mensagens instantâneas, aumentando assim a eficiência e a adaptabilidade nos procedimentos legais.

Assim Falaram os Juízes Chineses sobre Citação de Processo Transfronteiriça: Insights dos Juízes da Suprema Corte Chinesa sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 (2)

A Lei de Processo Civil de 2023 adota uma abordagem orientada para os problemas, abordando as dificuldades na notificação de processos para casos relacionados com o estrangeiro, expandindo os canais e encurtando o período de notificação por publicação para 60 dias para partes não domiciliadas, refletindo uma iniciativa mais ampla para aumentar a eficiência e adaptar os procedimentos legais às complexidades dos litígios internacionais.

Assim Falaram os Juízes Chineses sobre Jurisdição Civil Internacional: Percepções dos Juízes da Suprema Corte Chinesa sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 (1)

As percepções dos juízes do Supremo Tribunal chinês sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 destacam modificações significativas nas regras de processo civil internacional, incluindo a jurisdição alargada dos tribunais chineses, melhorias na jurisdição consensual e coordenação de conflitos jurisdicionais internacionais.

Sistema de selagem de registros criminais juvenis na China

De acordo com as leis criminais chinesas, quando um jovem atinge 18 anos ao cometer um crime e é condenado a prisão por prazo determinado de cinco anos ou pena mais leve, os registros criminais em questão devem ser lacrados para preservação.