Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Lei do imposto de selo da China (2021)

印花税 法

Tipo de leis Escritórios de

Organismo emissor Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo

Data de promulgação Junho 10, 2021

Data efetiva Julho 01, 2022

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Direito Tributário

Editor (es) Huang Yanling 黄燕玲

A Lei do Imposto do Selo da República Popular da China foi promulgada em 10 de junho de 2021 e entrou em vigor em 1 de julho de 2022.

São 16 artigos no total. Nos termos da Lei do Imposto do Selo, o atual quadro tributário manter-se-á em geral inalterado, com adequada simplificação dos itens e taxas fiscais e redução da carga fiscal.

Os pontos-chave são os seguintes:

  1. Entidades e indivíduos que emitam documentos tributáveis ​​escritos e se envolvam em transações de valores mobiliários no território da República Popular da China serão contribuintes do imposto de selo. As entidades e indivíduos que emitam documentos tributáveis ​​fora do território da República Popular da China que sejam utilizados no território da República Popular da China devem pagar o imposto de selo de acordo com o disposto nesta Lei.

2.O imposto de selo sobre as transações com valores mobiliários incide sobre o cedente e não sobre o cessionário de uma operação com valores mobiliários.

3. Para fins de obtenção de instalações para a emissão de documentos tributáveis ​​escritos, embaixadas estrangeiras, consulados e escritórios de representação de organizações internacionais na China, sem a necessidade de pagar imposto de acordo com a lei, estarão isentos de imposto de selo de acordo com as disposições da lei .

4.Considerando as necessidades de desenvolvimento econômico e social nacional, o Conselho de Estado pode prever a redução ou isenção do imposto de selo nas circunstâncias de garantir a demanda de moradia dos residentes, reestruturação de empresas, reorganização e falência, ou apoiar o desenvolvimento de pequenas e micro empresas, com um relatório para registro ao Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo.

Esta tradução em inglês vem do site oficial do Congresso Nacional do Povo da RPC. Em um futuro próximo, uma versão em inglês mais precisa, traduzida por nós, estará disponível no Portal de Leis da China.

Postagens relacionadas no China Justice Observer