Sim. Assim como as intimações de tribunais estrangeiros, as sentenças estrangeiras também precisam ser entregues aos litigantes na China.
Esta postar foi publicado pela primeira vez em CJO GLOBAL, que tem o compromisso de fornecer serviços de consultoria na gestão de risco de comércio transfronteiriço e cobrança de dívidas relacionadas à China. Explicaremos abaixo como funciona a cobrança de dívidas na China.
A intimação adequada do processo é vital para a execução de sentenças estrangeiras na China. Nesse contexto, são tanto as intimações quanto as decisões judiciais que exigem a notificação adequada aos litigantes na China.
Alguns litigantes podem ignorar a importância do serviço adequado de julgamentos. Alguns podem até confundir a citação judicial com a citação judicial, levando a uma falsa percepção de que todo o trabalho está feito quando a citação judicial é devidamente entregue.
O serviço impróprio de sentenças seria um obstáculo substancial aos pedidos de execução de sentenças estrangeiras na China. Na visão dos tribunais chineses, quando uma sentença estrangeira não é devidamente notificada ao litigante na China, seus direitos de apelação não são razoavelmente garantidos, o que constituiria um motivo de rejeição ou recusa para a execução da sentença sob as leis chinesas.
Um exemplo pode ser encontrado em uma resposta do Supremo Tribunal Popular da China (SPC) para o caso Hukla-Werke GmbH Matratzenund Polstermoebel v., Pequim Fukela Furniture Selling Co., Ltd.[1], em que o credor requereu a execução de uma decisão judicial alemã. Tanto a Alemanha quanto a China são estados membros da Convenção de Haia sobre Serviços e, nesse processo judicial alemão, as intimações e reclamações foram enviadas pela Autoridade Central Estrangeira de acordo com a Convenção de Haia sobre Serviços, mas a sentença foi enviada por correio. Nessa réplica, a SPC indicou que a citação por via postal não é aceita pela China, o que torna a sentença ineficaz para o réu – motivo de improcedência da execução de sentenças estrangeiras.
Outro exemplo é o caso LaSARLK.CC v. Chenzhou Hualu Digital Technology Co., Ltd.[2], em que o credor requereu a execução de uma decisão judicial francesa. O tribunal local na província de Hunan decidiu recusar a execução da sentença francesa porque a sentença estrangeira não foi devidamente notificada ao réu chinês (uma vez que o tribunal não encontrou nenhum registro de sentença no Ministério da Justiça), o que privou o réu de o direito de recorrer, colocando em risco a ordem pública – fundamento de recusa da execução de sentença estrangeira.
[1] Hukla-Werke GmbH Matratzen- und Polstermoebel v., Beijing Fukela Furniture Selling Co., Ltd., (2010)Min Si Ta Zi No.81(Resposta do Supremo Tribunal Popular da China, 23 de dezembro de 2010).
[2] LaSARLK.CC v. Chenzhou Hualu Digital Technology Co., Ltd., (2016) Xiang 10 Xie Wai Ren No. 10 (Tribunal Popular Intermediário de Chenzhou, 20 de junho de 2017).
* * *
Você precisa de apoio no comércio transfronteiriço e na cobrança de dívidas?
A equipe da CJO Global pode fornecer a você serviços de gerenciamento de risco comercial transfronteiriço e cobrança de dívidas relacionados à China, incluindo:
(1) Resolução de Disputas Comerciais
(2) Cobrança de dívidas
(3) Coleta de Julgamentos e Prêmios
(4) Falência e Reestruturação
(5) Verificação da Empresa e Due Diligence
(6) Elaboração e Revisão de Contrato Comercial
Se você precisar de nossos serviços ou quiser compartilhar sua história, entre em contato com nossa gerente de clientes Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Se você quiser saber mais sobre a CJO Global, clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.
Se você quiser saber mais sobre os serviços da CJO Global, clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.
Se você deseja ler mais posts CJO Global, por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.
Foto por tubarão ovski on Unsplash
Contribuintes: Meng Yu 余 萌