Observador de Justiça da China

中 司 观察

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Quer processar uma empresa chinesa? Você tem um contrato sob selo?-CTD 101 Series

Qui, 06 de outubro de 2022
Contribuintes: Meng Yu 余 萌
Editor: CJ Observer

Se você não tem um contrato com o selo desta empresa chinesa, esta empresa chinesa pode negar ter feito uma transação com você.

Esta postar foi publicado pela primeira vez em CJO GLOBAL, que tem o compromisso de fornecer serviços de consultoria na gestão de risco de comércio transfronteiriço e cobrança de dívidas relacionadas à China. Explicaremos abaixo como funciona a cobrança de dívidas na China.

Um cliente nos disse que queria processar um fornecedor chinês.

Porque o fornecedor chinês não entregou depois de receber o pagamento adiantado. Além disso, nosso cliente não conseguiu mais entrar em contato com ele.

Normalmente, perder contato com o fornecedor chinês não o impede de processá-lo em um tribunal chinês. O tribunal vai encontrá-lo quando se trata de litígio.

No entanto, não fomos tão otimistas ao analisar as evidências mantidas por nosso cliente.

O fornecedor chinês e nosso cliente estavam assinando pedidos por e-mail. Havia apenas a assinatura do gerente comercial no pedido, sem o selo do fornecedor chinês. O fornecedor chinês usou e-mail do QQ.COM, um provedor de serviços de e-mail popular para os chineses. O pagamento foi feito na conta dessa empresa chinesa em um banco local nos EUA sob seu nome em inglês.

As circunstâncias acima nos fizeram acreditar que era improvável exigir um reembolso por meio de ação legal. As razões são as seguintes:

1. Os tribunais chineses considerarão seu contrato válido?

Mais provável que não.

Você deve ter a marca da empresa chinesa no contrato e ter seu representante legal assinando aqui.

Muitas vezes acontece que, depois de assinar um contrato com seu fornecedor chinês, o fornecedor não entrega as mercadorias ou as mercadorias não atendem aos padrões exigidos. Em seguida, você registra uma reclamação no órgão de regulamentação de mercado competente na China ou entra com um processo em um tribunal chinês.

O órgão de regulamentação de mercado competente da China ou o tribunal chinês, após ler seu contrato, provavelmente dirá: "Desculpe, mas não podemos confirmar se o contrato foi concluído pelo fornecedor porque não foi concluído com o selo oficial da empresa do fornecedor ou a assinatura de seu representante legal. ”

Por que isso está acontecendo?

Porque na China, para que uma empresa indique formalmente a sua intenção de aceitar um contrato, deve fazê-lo pelos seguintes meios:

(1) deve apor o selo oficial da empresa no contrato; e

(2) é melhor que seu representante legal também assine o contrato.

Se você firmar um contrato com uma empresa chinesa que deseja que entre em vigor de acordo com as leis chinesas, é melhor exigir que a empresa adote os meios acima. 

2. Meus boletos comprovam a validade do contrato?

Mesmo sem o selo do fornecedor, um tribunal chinês pode considerar que existe um contrato de fato se você puder provar que houve uma transação real, digamos, você pagou ao fornecedor chinês conforme exigido pelo pedido.

No entanto, no caso acima, nosso cliente pagou na conta bancária dos EUA do fornecedor chinês. Não há nome chinês deste fornecedor chinês no nome da conta, apenas o nome em inglês.

Todas as empresas chinesas têm seus nomes legais em chinês e não têm nomes legais ou padrão em idiomas estrangeiros.

Em outras palavras, seus nomes em inglês ou em outras línguas são nomeados por eles mesmos aleatoriamente. Normalmente, é difícil traduzir de volta seus nomes estranhos estrangeiros para seus nomes chineses legais.

O fornecedor chinês pode negar que o nome inglês na conta bancária seja o seu nome e, assim, negar que a conta lhe pertence.

Portanto, nosso cliente não tem como provar que o fornecedor chinês recebeu o pagamento e que o fornecedor chinês realmente negociou com ele.

3. Meus e-mails podem comprovar a validade do contrato?

De acordo com as leis chinesas, um fornecedor não poderá negar a existência de um contrato se durante o curso da transação você “tiver motivos para acreditar” que o remetente do e-mail tem autoridade para confirmar o contrato para você em nome do fornecedor.

Portanto, você precisa provar ao tribunal a razão pela qual você acredita nisso.

As abordagens típicas são as seguintes:

eu. O endereço de e-mail do fornecedor usa o nome de domínio de seu site oficial.

ii. O fornecedor realmente cumpriu (ou cumpriu parcialmente) o contrato de acordo com o conteúdo após o fornecedor confirmá-lo com você por meio de tal endereço de e-mail.

iii. O fornecedor comunicou, concluiu e completou várias transações com você por meio do envio de e-mails de tais endereços de e-mail.

XNUMX. O fornecedor identifica esse endereço de e-mail como sua informação de contato em outros “contratos por escrito assinados” ou outros documentos oficiais e sites.

De volta a este caso, este fornecedor chinês poderia negar que o endereço de e-mail usado para entrar em contato com nosso cliente pertence a ele. Porque qualquer pessoa pode registrar um endereço de e-mail com este provedor de serviços de e-mail (QQ.com).

4. Se você fosse esse cliente, o que faria melhor antes?

Aqui estão algumas dicas que preparamos para você.

eu. É melhor ter todos os pedidos, contratos ou outros documentos com conteúdo de contratos celebrados entre você e fornecedores chineses afixados com o carimbo da empresa. Para mais informações sobre este assunto, leia nosso post 'O que é o selo da empresa chinesa e como usá-lo?'.

ii. Se um fornecedor chinês estiver registrado na China, é melhor pagar para sua conta bancária na China. Porque os tribunais chineses têm o poder de investigar a verdadeira identidade do titular da conta em um banco chinês em uma ação judicial.

No caso de um fornecedor chinês exigir que você efetue o pagamento em sua conta bancária fora da China, é melhor que ele lhe apresente um documento afixado com seu selo oficial, que declara que você deve fazer tal pagamento a seu pedido. Desta forma, não pode negá-lo depois.

iii. Se você assinar um contrato com um fornecedor chinês por e-mail e a empresa chinesa não afixar seu selo oficial, é melhor solicitar que use o mesmo endereço de e-mail do nome de domínio do site oficial da empresa.

 

* * *

Você precisa de apoio no comércio transfronteiriço e na cobrança de dívidas?

A equipe da CJO Global pode fornecer a você serviços de gerenciamento de risco comercial transfronteiriço e cobrança de dívidas relacionados à China, incluindo: 
(1) Resolução de Disputas Comerciais
(2) Cobrança de dívidas
(3) Coleta de Julgamentos e Prêmios
(4) Proteção contra falsificação e IP
(5) Verificação da Empresa e Due Diligence
(6) Elaboração e Revisão de Contrato Comercial

Se você precisar de nossos serviços ou quiser compartilhar sua história, entre em contato com nossa gerente de clientes Susan Li (susan.li@yuanddu.com).

Se você quiser saber mais sobre a CJO Global, clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.

Se você quiser saber mais sobre os serviços da CJO Global, clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.

Se você deseja ler mais posts CJO Global, por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.

 

 

Foto por Zequn Gui on Unsplash

Contribuintes: Meng Yu 余 萌

Salvar como PDF

você pode gostar também

Tribunal de Wenzhou da China reconhece decisão monetária de Cingapura

Em 2022, um tribunal chinês local em Wenzhou, província de Zhejiang, decidiu reconhecer e executar uma decisão monetária proferida pelos tribunais estaduais de Singapura, conforme destacado num dos casos típicos relacionados com a Iniciativa Cinturão e Rota (BRI) recentemente divulgado pela China. Supremo Tribunal Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC emite interpretação judicial na apuração de direito estrangeiro

Em dezembro de 2023, o Supremo Tribunal Popular da China emitiu uma interpretação judicial sobre a apuração do direito estrangeiro, estabelecendo regras e procedimentos abrangentes para os tribunais chineses, com o objetivo de resolver as dificuldades enfrentadas em julgamentos relacionados com o estrangeiro e melhorar a eficiência.