Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Lei Tributária do Tabaco da China (2017)

烟叶 税法

Tipo de leis Escritórios de

Organismo emissor Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo

Data de promulgação 27 Dezembro, 2017

Data efetiva Julho 01, 2018

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Direito Tributário

Editor (es) CJ Observer

中华人民共和国 烟叶 税法
(2017 年 12 月 27 日 第十二届 全国 人民 代表 大会 常务委员会 第三 十 一次 会议 通过)
第一 条 在 中华人民共和国 境内, 依照 《中华人民共和国 烟草 专卖 法》 的 规定 收购 烟叶 的 单位 为 烟叶 税 的 纳税人。 纳税人 应当 依照 本法 规定 缴纳 烟叶 税.
第二 条 本法 所称 烟叶, 是 指 烤烟 叶 、 晾晒 烟叶。
第三 条 烟叶 税 的 计税 依据 为 纳税人 收购 烟叶 实际 实际 的 价款 总额.
第四 条 烟叶 税 的 税率 为 百分之 二十.
第五 条 烟叶 税 的 应纳 税额 按照 纳税人 收购 烟叶 实际 支付 的 价款 总额 乘以 税率 计算.
第六 条 烟叶 税 由 税务 机关 依照 本法 和 《中华人民共和国 税收 征收 管理 法 法》 的 有关 规定 征收 管理.
第七 条 纳税人 应当 向 烟叶 收购 地 的 主管 税务 机关 申报 缴纳 烟叶 税.
第八 条 烟叶 税 的 纳税义务 发生 时间 为 纳税人 收购 烟叶 的 当日.
第九条 烟叶 税 按月 计征, 纳税人 应当 于 纳税义务 发生 月终 了 之 日 起 十五 日内 申报 并 缴纳 税款。
第十条 本法自2018年7月1日起施行。2006年4月28日国务院公布的《中华人民共和国烟叶税暂行条例》同时废止。

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Todos os direitos reservados. A republicação ou redistribuição do conteúdo, incluindo por enquadramento ou meios semelhantes, é proibida sem o consentimento prévio por escrito de Guodong Du e Meng Yu.