Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Disposições provisórias sobre o padrão de remuneração para licença estatutária de gravação de som (1993)

录音 法定 许可 付酬 标准 暂行 规定

Tipo de leis Regra departamental

Organismo emissor Administração Nacional de Direitos Autorais da China

Data de promulgação 01 Agosto , 1993

Data efetiva 01 Agosto , 1993

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Lei de direitos autorais Propriedade intelectual

Editor (es) CJ Observer

录音 法定 许可 付酬 标准 暂行 规定
第二 条 录制 发行 录音 制品 采用 版税 的 方式 付酬, 即 录音 制品 批发价 × 版 税率 × 录音 制品 发行 数。
第三条 录制发行录音制品付酬标准为:不含文字的纯音乐作品版税率为35%;歌曲、歌剧作品版税率为35%,其中音乐部分占版税所得60%,文字部分占版税所得40%;纯文字作品(含外国文字)版税率为3%;国家机关通过行政措施保障发行的录音制品(如教材)版税率为15%。
第四 条 录音 制品 中 涉及 两个 或 两个 以上 作品 的 , 按照 版税 的 方式 以及 相对 应 的 版 税率 计算 出 出 录音 制品 中 所有 作品 的 报酬 总额 , 再 根据 每一 作品 在 整个 录音 制品 中 所占.比例 , 确定 其 具体 报酬。
第五 条 使用 改编 作品 进行 录音, 依 第三 条 和 第四 条 的 规定 确定 具体 报酬 后, 向 作品 的 著作权 人 支付 70%, 向原 作品 著作权 人 支付 30%。 原 作品 已 超过 著作权 保护 期 或.适用 著作权 法 的 , 只 按 上述 比例 向 被 录制 作品 的 著作权 人 付酬.
第六 条 本 规定 由 国家 版权 局 负责 解释。

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Todos os direitos reservados. A republicação ou redistribuição do conteúdo, incluindo por enquadramento ou meios semelhantes, é proibida sem o consentimento prévio por escrito de Guodong Du e Meng Yu.