Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Lei de Parceria Empresarial da China (2006)

合伙 企业 法

Tipo de leis Escritórios de

Organismo emissor Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo

Data de promulgação 27 Agosto , 2006

Data efetiva Junho 01, 2007

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Direito Societário / Direito Empresarial

Editor (es) CJ Observer

A Lei de Sociedades Empresariais foi promulgada em 1973 e alterada em 2005, respectivamente. A última revisão entrou em vigor em 1º de junho de 2017.

Existem 109 artigos no total.

Os pontos-chave são os seguintes:

1. Uma empresa de parceria significa uma empresa de parceria geral ou uma empresa de parceria limitada. (Artigo 2)

2. Uma empresa de parceria geral é formada por sócios gerais, em que cada um dos sócios será solidariamente responsável, sem limite, pelas dívidas da empresa parceira. (Artigo 2)

3. Uma empresa de sociedade em comandita é formada por sócios comanditários e sócios comanditários, onde cada sócio comanditado será solidariamente responsável, sem limite, pelas dívidas da empresa em sociedade, e os sócios comanditários serão responsáveis ​​pelas dívidas da empresa em sociedade até o capital subscrito contribuição. (Artigo 2)

4. Organizações de serviços profissionais que fornecem serviços profissionais e qualificados baseados em taxas para clientes podem ser estabelecidas como uma empresa de parceria geral especial. Quando as dívidas são contraídas pela empresa parceira como resultado de um ou mais parceiros terem agido intencionalmente ou negligentemente no curso da prestação de serviços profissionais, o parceiro responsável (Artigo s) deverá arcar com responsabilidade ilimitada ou responsabilidade ilimitada conjunta e solidariamente, e o outro os sócios responderão até a sua respectiva cota de propriedade na empresa parceira. (Artigo 55 e 56)

5.As empresas totalmente detidas pelo Estado e totalmente financiadas pelo Estado, as empresas públicas, as empresas cotadas e as instituições de caridade e as organizações sociais não podem ser parceiros gerais. (Artigo 3)

6. Um parceiro não deve solicitar a divisão de ativos em uma empresa parceira antes do processo de liquidação da empresa parceira. (Artigo 21)

Esta tradução em inglês vem do site da Invest In China (Agência de Promoção de Investimentos do Ministério do Comércio). Em um futuro próximo, uma versão em inglês mais precisa, traduzida por nós, estará disponível no Portal de Leis da China.