Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Aviso sobre a determinação do primeiro lote de instituições de arbitragem e mediação comerciais internacionais incluídas no mecanismo de resolução diversificada comercial internacional "One-Stop" (2018)

关于 确定 首批 纳入 “一站式” 国际商事 多元化 解决 机制 的 国际商事 仲裁 及 调解 机构 的.

Tipo de leis Interpretação judicial

Organismo emissor Supremo Tribunal Popular

Data de promulgação 13 Novembro, 2018

Data efetiva 06 Dezembro, 2020

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Tribunal Comercial Internacional da China (CICC) Arbitragem e Mediação Direito Internacional

Editor (es) CJ Observer

最高人民法院 办公厅 关于 确定 首批 纳入 “一站式” 国际商事 纠纷 多元化 解决 机制 的 国际商事 仲裁 及 调解 机构 的.
各省 、 自治区 、 直辖市 高级人民法院 , 解放军 军事 法院, 新疆维吾尔自治区 高级人民法院 生产 建设 兵团 分院 分院 ; 本院 各 单位 :
为 深入 贯彻 落实 中共中央 办公厅 、 国务院 办公厅 《关于 建立 “一带 一路” 国际商事 争端 解决 机制 和 机构 的 意见》, 建立 诉讼 与 调解 、 仲裁 仲裁 有机 衔接 的 国际商事 纠纷 解决 平台, 形成 便利 、 快捷 、低成本 的 “一站式” 国际商事 纠纷 多元化 解决 机制, 《最高人民法院 关于 设立 国际商事 法庭 若干 问题 的 规定》 (法 释 〔2018〕 11 号) 明确 规定 , 最高人民法院 国际商事 法庭 (.简称 国际商事 法庭) 支持 当事人 通过 调解 、 仲裁 、 诉讼 有机 衔接 的 纠纷 解决 平台, 选择 其 认为 适宜 的 方式 解决 国际商事 纠纷.
根据 相关 机构 申报, 经 综合 考虑 各 机构 前期 受理 国际商事 纠纷 案件 的 数量 、 国际 影响 力 、 信息 化 建设 等 因素, 现 确定 中国 国际 经济 贸易 仲裁 委员会 、 上海 国际 经济 贸易 仲裁 委员会 、 深圳.北京 仲裁 委员会 、 中国 海事仲裁 委员会 以及 中国 国际 贸易 促进 委员会 调解 中心 、 上海 经贸 商 事 调解 中心, 作为 首批 纳入 “一站式” 国际商事 纠纷 多元化 解决 机制 的 仲裁 和 调解 机构.
对 诉至 国际商事 法庭 的 国际商事 纠纷 案件, 当事人 可以 根据 《最高人民法院 关于 设立 国际商事 法庭 若干 问题 的 规定》 以及 《《最高人民法院 国际商事 法庭 程序 规则 (试行)》 (法办 发 法庭 〔问题 的 规定》 以及 《《最高人民法院 国际商事 法庭 程序 规则 (试行)》 (法办 发 〔2018〕 13号) 的 规定, 协议 选择 纳入 机制 的 调解 机构 调解。 经 调解 机构 主持 调解, 当事人 达成 调解 协议 的 , 国际商事 法庭 可以 依照 法律 规定 制 发 调解 书 ; 当事人 要求 发给 判决书 的 , 可以 的 的制作 判决书 送达 当事人。
对 纳入 机制 的 仲裁 机构 所 受理 的 国际商事 纠纷 案件 , 当事人 可以 依据 《最高人民法院 关于 设立 国际商事 法庭 若干 若干 问题 的 规定》 以及 以及 《最高人民法院 国际商事 法庭 程序 规则 (试行)》 的 国际商事 ,仲裁 前 或者 仲裁 程序 开始 后, 向 国际商事 法庭 申请 证据 、 财产 或者 行为 保全 ; 在 仲裁 裁决 作出 后, 可以 向 国际商事 法庭 申请 撤销 或者 执行 仲裁 裁决.
根据 “智慧 法院” 建设 总体 布局, 最高人民法院 将 继续 加强 “一站式” 国际商事 纠纷 多元化 解决 机制 的 信息 化 建设, 优化 纠纷 解决 平台 的 在线 功能 , 切实 推进 调解 、 仲裁 、 诉讼 的 有机. , 公正 高效 便利 地 解决 国际商事 纠纷。
本 通知 自 2018 年 12 月 5 日 起 执行。
最高人民法院 办公厅
2018 ano 11 mês 13 dia

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Todos os direitos reservados. A republicação ou redistribuição do conteúdo, incluindo por enquadramento ou meios semelhantes, é proibida sem o consentimento prévio por escrito de Guodong Du e Meng Yu.