Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Lei dos Deputados ao Congresso Nacional do Povo e aos Congressos Populares Locais (2015)

全国 人民 代表 大会 和 地方 各级 人民 代表 大会 代表 法

Tipo de leis Escritórios de

Organismo emissor Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo

Data de promulgação 29 Agosto , 2015

Data efetiva 29 Agosto , 2015

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Lei constitucional

Editor (es) CJ Observer

A Lei dos Deputados à Assembleia Popular Nacional e aos Congressos Populares Locais (2015) foi promulgada em 1992 e alterada em 2010 e 2015, respectivamente. A última revisão entrou em vigor em 29 de agosto de 2015.

Existem 52 artigos no total.

Os pontos-chave desta lei são os seguintes:

1. Os deputados ao Congresso Nacional Popular são membros componentes do órgão máximo do poder do Estado, e os deputados aos congressos populares locais a vários níveis são membros componentes dos órgãos do poder do Estado nos níveis correspondentes. (Artigo 2)

2. Os funcionários terão os seguintes direitos, principalmente:

(1) Comparecimento às sessões;

(2) apresentar suas opiniões;

(3) Apresentação conjunta de projetos de lei e propostas;

(4) Participando em todos os votos. (Artigo 3)

3.As funções não devem ser separadas da sua própria produção e trabalho. (Artigo 5)

4. As funções estão sujeitas à fiscalização dos eleitores dos distritos eleitorais ou das unidades eleitorais que os elegeram. (Artigo 6)

5. A actividade dos deputados quando os congressos populares não se realizam dá prioridade à actividade colectiva e toma por base a actividade colectiva dos deputados. (Artigo 20)

6.Os funcionários não assumem qualquer responsabilidade legal pelos seus discursos ou votos nas várias reuniões dos congressos populares. (Artigo 31)

7. Nenhum deputado a um congresso popular no nível ou acima do condado pode ser preso ou colocado em julgamento criminal sem o consentimento do Presidium do congresso popular no nível correspondente, ou sem o consentimento de sua comissão permanente quando o congresso popular for não em sessão. (Artigo 32)

Para ler o texto completo em chinês, clique em “Chn” no canto superior direito. Você pode traduzi-lo com ferramentas ou de outras formas, como desejar.
Se desejar ler o texto completo em inglês fornecido por nossa equipe, clique em Get to buy.

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Todos os direitos reservados. A republicação ou redistribuição do conteúdo, incluindo por enquadramento ou meios semelhantes, é proibida sem o consentimento prévio por escrito de Guodong Du e Meng Yu.

Postagens relacionadas no China Justice Observer