Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Regulamentos de Implementação da Lei do Monopólio do Tabaco (2021)

Regulamentos para a implementação da Lei de Monopólio do Tabaco

Tipo de leis Regulamento administrativo

Organismo emissor Conselho de Estado da China

Data de promulgação 10 Novembro, 2021

Data efetiva 10 Novembro, 2021

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Lei de Saúde Pública

Editor (es) CJ Observer

Regulamentos para a implementação da Lei de Monopólio do Tabaco da República Popular da China
(1997年7月3日中华人民共和国国务院令第223号发布 根据2013年7月18日《国务院关于废止和修改部分行政法规的决定》第一次修订 根据2016年2月6日《国务院关于修改部分行政法规的决定》第二次修订 根据2021年11月10日《国务院关于修改〈中华人民共和国烟草专卖法实施条例〉的决定》第三次修订)
第一 章 总 则
Artigo XNUMX Estes regulamentos são formulados de acordo com a "Lei de Monopólio do Tabaco da República Popular da China" (doravante denominada "Lei de Monopólio do Tabaco").
Artigo XNUMX Monopólio do tabaco se refere ao monopólio do estado e ao sistema de gestão unificado para a produção, venda e importação e exportação de produtos do monopólio do tabaco.
Artigo XNUMX O tabaco picado nos produtos do monopólio do tabaco refere-se aos pedaços, pó e mercadorias granulares processadas a partir das folhas de tabaco, folhas de tabaco ressecadas e flocos de tabaco.
Artigo XNUMX As responsabilidades e sistemas de liderança do Conselho de Estado e dos departamentos administrativos do monopólio do tabaco das províncias, regiões autônomas e municípios diretamente subordinados ao Governo Central serão implementados de acordo com o disposto no Artigo XNUMX da Lei de Monopólio do Tabaco.Em cidades e condados com departamentos administrativos de monopólio de tabaco, os departamentos administrativos de monopólio de tabaco da cidade e do condado são responsáveis ​​pelo trabalho de monopólio de tabaco em suas áreas administrativas e estão sob a liderança dupla do departamento administrativo de monopólio de tabaco de nível superior e do governo popular em A liderança do departamento administrativo do monopólio do tabaco competente é a principal.
Artigo XNUMX O Estado controla o teor de alcatrão dos cigarros e charutos e os principais aditivos utilizados nos cigarros e charutos.Os fabricantes de produtos de tabaco não devem usar aditivos e pigmentos prejudiciais que violem as regulamentações estaduais relevantes.
Capítulo II Licença de Monopólio do Tabaco
Artigo XNUMX Os envolvidos na produção, atacado e varejo de produtos do monopólio do tabaco, bem como negócios de importação e exportação de produtos do monopólio do tabaco e compra e venda de produtos do tabaco estrangeiros, devem solicitar uma licença de monopólio do tabaco de acordo com o disposições da "Lei de Monopólio do Tabaco" e este certificado de regulamentos.
As licenças de monopólio do tabaco são divididas em:
(XNUMX) Licença para empresa de produção de monopólio de tabaco;
(XNUMX) Licença para empresa atacadista de monopólio de tabaco;
(XNUMX) Licença de varejo de monopólio de tabaco.
Artigo XNUMX Para obter uma licença de empresa de produção de monopólio de tabaco, as seguintes condições devem ser atendidas:
(XNUMX) Ter fundos adequados para a produção de produtos do monopólio do tabaco;
(XNUMX) Ter a tecnologia e as condições de equipamento necessárias para a produção de produtos do monopólio do tabaco;
(XNUMX) Atende aos requisitos da política industrial da indústria nacional do tabaco;
(XNUMX) Outras condições estipuladas pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado.
Artigo XNUMX Para obter uma licença de empresa atacadista de monopólio de tabaco, as seguintes condições devem ser atendidas:
(XNUMX) Ter fundos adequados para operar negócios de atacado de produtos de tabaco;
(XNUMX) Ter um local fixo de negócios e profissionais necessários;
(XNUMX) Atende aos requisitos para o layout racional de empresas atacadistas com monopólio de tabaco;
(XNUMX) Outras condições estipuladas pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado.
Artigo XNUMX Para obter uma licença de monopólio de varejo de tabaco, as seguintes condições devem ser atendidas:
(XNUMX) Ter fundos adequados para operar o negócio de varejo de produtos de tabaco;
(二) 有 固定 的 经营 场所.
(XNUMX) Atende aos requisitos de layout razoável de pontos de venda de produtos de tabaco;
(XNUMX) Outras condições estipuladas pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado.
Artigo XNUMX O departamento administrativo do monopólio do tabaco emitirá licenças de monopólio do tabaco e autorizações de transporte dos produtos do monopólio do tabaco e implementará a gestão de acordo com as disposições da “Lei do Monopólio do Tabaco” e estes regulamentos.
Artigo XNUMX Qualquer pessoa que solicite uma licença para uma empresa de produção de monopólio de tabaco deverá apresentar um pedido ao departamento administrativo de monopólio de tabaco de uma província, região autônoma ou município diretamente subordinado ao Governo Central (doravante denominado “nível provincial”). departamento administrativo de monopólio examina e aprova a emissão de certificados.
Artigo XNUMX Qualquer pessoa que se candidatar a uma licença de empresa atacadista de monopólio de tabaco e conduzir operações nas províncias, regiões autônomas e municípios diretamente sob o Governo Central deve aplicar ao departamento administrativo do monopólio provincial de tabaco, e o departamento administrativo do monopólio provincial de tabaco deve revisar e assinar o pareceres e relatório ao Conselho Estadual de Tabaco O departamento administrativo do monopólio examina e aprova a emissão de certificados.
Para se candidatar a uma licença de empresa atacadista de monopólio de tabaco e operar dentro de uma província, região autônoma ou município diretamente subordinado ao Governo Central, um pedido deve ser apresentado ao departamento administrativo de monopólio de tabaco onde a empresa está localizada. empresa está localizada irá analisar e assinar pareceres e relatório para a administração provincial do monopólio do tabaco.A autoridade competente examina e aprova a emissão de certificados.
Artigo XNUMX.º O pedido de obtenção de licença de monopólio de venda a retalho de tabaco será tratado de acordo com o disposto na "Lei do Monopólio do Tabaco".
Artigo XNUMX: A autoridade emissora da licença de monopólio do tabaco pode inspecionar regular ou irregularmente as empresas e indivíduos que obtiveram a licença de monopólio do tabaco.Após a inspeção, se as condições estipuladas na "Lei de Monopólio do Tabaco" e estes regulamentos não forem atendidos, a autoridade emissora da licença de monopólio do tabaco pode ordenar a suspensão do negócio do monopólio do tabaco, retificar ou até mesmo cancelar sua qualificação para se envolver em o negócio do monopólio do tabaco.
As medidas específicas de gestão para licenças de monopólio do tabaco serão formuladas pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado, de acordo com as disposições deste Regulamento.
Capítulo III Plantio, Compra e Alocação de Folha de Tabaco
Artigo XNUMX O Departamento Administrativo do Monopólio do Tabaco do Conselho de Estado deverá, de acordo com os requisitos de um layout razoável, e os governos populares das províncias, regiões autônomas e municipalidades diretamente subordinadas ao Governo Central, formularão planos de plantação de tabaco de acordo com os princípios de variedades melhoradas, regionalização e padronização de acordo com o plano nacional.
Artigo XNUMX As folhas de tabaco devem ser compradas uniformemente pelas empresas de tabaco ou suas unidades a quem foram confiadas, de acordo com a lei.As empresas de tabaco ou suas unidades sob sua responsabilidade podem, conforme necessário, estabelecer estações de compra de folhas de tabaco (pontos) para comprar folhas de tabaco em áreas onde o estado emitiu um plano de compra de folhas de tabaco.O estabelecimento de postos (pontos) de compra de folha de tabaco deve ser aprovado pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco no nível municipal dividido em distritos.Sem aprovação, nenhuma unidade ou indivíduo pode comprar folhas de tabaco.
Artigo XNUMX O departamento administrativo local do monopólio do tabaco organizará representantes dos departamentos relevantes no mesmo nível e dos produtores de folhas de tabaco para formar uma equipe de classificação de folhas de tabaco para coordenar a avaliação do nível de compras de folhas de tabaco.
Artigo XNUMX O plano de reservas nacionais e exportação de folha de tabaco e o plano de distribuição de folha de tabaco serão emitidos pelo departamento de planejamento do Conselho de Estado.
Capítulo IV Produção de Produtos de Tabaco
Artigo XNUMX Para estabelecer uma empresa de fabricação de produtos de tabaco, o departamento administrativo de monopólio de tabaco em nível provincial deve se reportar ao departamento administrativo de monopólio de tabaco do Conselho de Estado para aprovação, obter uma licença de empresa de produção de monopólio de tabaco e ser aprovado e registrado pelo departamento administrativo da indústria e comércio.
Art. XNUMX Os fabricantes de produtos do tabaco devem implementar estritamente o plano de produção expedido pelo Estado.
Art. XNUMX É proibido o uso de folhas de tabaco mofadas e podres para a produção de cigarros, charutos e fumo cortado.
Artigo XNUMXº Os cigarros, os charutos e o tabaco picado embalado farão uso de marcas registadas.
Capítulo XNUMX Vendas de Produtos de Tabaco
Artigo XNUMX Uma empresa que tenha obtido uma licença de empresa atacadista de monopólio de tabaco deve se engajar no negócio de atacado de produtos de tabaco dentro do escopo comercial e geográfico especificado na licença.
Uma empresa ou indivíduo que obteve uma licença de monopólio de varejo de tabaco deve comprar produtos de uma empresa local de atacado de monopólio de tabaco e aceitar a supervisão e gestão da autoridade emissora de licença de monopólio de tabaco.
Artigo 50 As unidades ou indivíduos sem licença de empresa atacadista de monopólio de tabaco que vendam mais de XNUMX cigarros ou charutos por vez serão considerados como envolvidos no negócio de atacado de produtos do tabaco sem licença de empresa atacadista de monopólio de tabaco.
Artigo XNUMX Nenhuma unidade ou indivíduo pode vender produtos de tabaco produzidos ilegalmente.
Artigo XNUMX As empresas monopolistas de produção de tabaco e as empresas atacadistas de monopólio de tabaco não fornecerão produtos de tabaco a unidades ou indivíduos que não tenham uma licença de monopólio de varejo de tabaco.
Artigo XNUMXº Os cigarros e charutos vendidos na China devem ser marcados com o teor de alcatrão e os caracteres chineses "Fumar faz mal à saúde" nas embalagens e tiras.
Artigo XNUMX O departamento administrativo de monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado pode, quando necessário, distribuir cigarros e charutos entre províncias, regiões autônomas e municípios com base na oferta e demanda do mercado.
Artigo XNUMX É estritamente proibida a venda de produtos de tabaco mofados e estragados.Os produtos do tabaco mofados ou estragados devem ser destruídos sob a supervisão do departamento administrativo do monopólio do tabaco ou do departamento administrativo competente.
Artigo XNUMX: Produtos de tabaco com marcas falsificadas apreendidos por departamentos relevantes de acordo com a lei devem ser entregues ao departamento administrativo do monopólio do tabaco para destruição pública de acordo com os regulamentos estaduais pertinentes, e as vendas de qualquer forma são proibidas.
Artigo XNUMX A identificação e o teste de produtos do tabaco com marcas falsificadas devem ser realizados por estações de teste de qualidade do tabaco designadas pelo departamento de supervisão e gestão da qualidade do produto do Conselho de Estado e pelos departamentos de supervisão e gestão da qualidade do produto dos governos populares das províncias, autônomos regiões e municípios diretamente subordinados ao Governo Central.
Capítulo VI Transporte de Produtos do Monopólio do Tabaco
Artigo XNUMX A autorização de transporte de produtos do monopólio do tabaco deverá ser examinada, aprovada e emitida pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco no nível provincial ou acima dele ou por seu órgão autorizado.As medidas administrativas para a licença de transporte de produtos do monopólio do tabaco devem ser formuladas pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco do Conselho de Estado.
Artigo XNUMX O transporte de produtos de monopólio de tabaco importado, maquinaria especial de tabaco nacional, reboques de cigarro, varetas de filtro e papel de cigarro importado cortado em províncias, regiões autônomas e municípios diretamente subordinados ao Governo Central dependerá do departamento administrativo de monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado ou sua autorização Para lidar com a remessa ou autoconsignação de licença de produto do monopólio do tabaco emitida pela instituição.
O transporte transfronteiriço, da região autônoma e do município de outros produtos do monopólio do tabaco doméstico, exceto maquinaria especial do tabaco doméstico, estopa de cigarro, varetas de filtro e papel de cigarro importado cortado, dependerá do departamento administrativo do monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado ou da província administração do monopólio do tabaco Para lidar com a consignação ou auto-consignação da licença de produto do monopólio do tabaco emitida pela autoridade competente.
Para transportar produtos do monopólio do tabaco entre cidades e condados dentro das províncias, regiões autônomas e municípios diretamente sob o Governo Central, a remessa ou autotransporte deve ser realizada com base na licença do produto do monopólio do tabaco emitida pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco da província ou sua instituição autorizada.
Para transportar produtos de monopólio de tabaco contrabandeados e confiscados de acordo com a lei, a remessa ou autotransporte deve ser realizada com base na licença de produto de monopólio de tabaco emitida pelo departamento administrativo de monopólio de tabaco do Conselho de Estado.
Artigo XNUMX Em qualquer das seguintes circunstâncias, o transporte de produtos do monopólio do tabaco será para licenças de produtos que não sejam do monopólio do tabaco:
(XNUMX) Transporte de produtos do monopólio do tabaco que excedam a quantidade e o escopo especificados na licença para produtos do monopólio do tabaco;
(XNUMX) Uso de licenças de monopólio de tabaco expiradas, alteradas ou copiadas;
(XNUMX) Não há autorização para o transporte de produtos do monopólio do tabaco e não é possível fornecer um certificado válido para a compra dos produtos do monopólio do tabaco na área local;
(XNUMX) Outros atos de transporte de produtos do monopólio do tabaco sem licença de transporte de produtos do monopólio do tabaco.
Artigo XNUMX O transporte alfandegário de produtos do tabaco sob a supervisão da alfândega deverá seguir os procedimentos de transporte em conformidade com os regulamentos estaduais pertinentes sobre transporte em trânsito alfandegário.
第七章卷烟纸、滤嘴棒、烟用丝束、烟草专用机械的生产和销售
Artigo XNUMX.º As empresas grossistas de monopólio do tabaco e os fabricantes de produtos do tabaco só podem comprar papéis para cigarros, varetas de filtro, estopas de tabaco e maquinaria especial para tabaco de empresas que tenham obtido uma licença de empresa de produção de monopólio de tabaco.
Os fabricantes de papel para cigarros, hastes de filtro, estopa de tabaco e maquinário especial para tabaco não devem vender seus produtos a unidades ou indivíduos que não tenham licença de monopólio de produção de tabaco.
Artigo XNUMX A compra, venda e transferência de maquinaria especial para tabaco deve ser aprovada pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado.
O diretório de máquinas especiais para tabaco deve ser estipulado pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado.
Artigo XNUMX. Nenhuma unidade ou indivíduo pode vender maquinaria especial para tabaco, papel de cigarro, varetas de filtro e estopa de tabaco produzidos ilegalmente.
A eliminação de maquinários especiais de tabaco sucateados e ilegalmente montados, papel de cigarro, varetas de filtro, estopa de cigarro e restos defeituosos, deve ser supervisionada e tratada pelo departamento administrativo do monopólio local do tabaco e não deve ser vendida de forma alguma.
Capítulo VIII Comércio de Importação e Exportação e Cooperação Econômica e Técnica Externa
Artigo XNUMX O estabelecimento de uma empresa de produção de monopólio de tabaco com investimento estrangeiro deve ser submetido ao departamento administrativo do monopólio de tabaco do Conselho de Estado para revisão e aprovação antes que o projeto possa ser aprovado de acordo com os regulamentos estaduais pertinentes.
Artigo XNUMX.º O plano de importação de produtos do monopólio do tabaco deve ser submetido ao departamento administrativo do monopólio do tabaco, subordinado ao Conselho de Estado, para exame e aprovação.
Artigo XNUMX.º Os produtos do tabaco importados com isenção de direitos devem ser armazenados em entrepostos aduaneiros designados pela alfândega, e o departamento administrativo do monopólio local do tabaco designado pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco subordinado ao Conselho de Estado e a alfândega deve ser fechada e gerida conjuntamente.A Alfândega dará baixa da quantidade de produtos de tabaco estrangeiros importados com isenção de direitos em lotes com base no plano de importação com isenção de direitos aprovado pelo departamento administrativo de monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado.
Artigo XNUMX.º Os cigarros isentos de direitos aduaneiros que circulam na área de fiscalização aduaneira só podem ser comercializados a retalho, devendo constar nos maços e tiras de cigarros e charutos os sinais especiais prescritos pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco do Conselho de Estado.
Artigo XNUMX.º Os cigarros e charutos destinados exclusivamente à exportação devem ostentar a marcação com os caracteres chineses "apenas para exportação" nas embalagens e tiras.
第九 章 监督 检查
Artigo XNUMX: O departamento administrativo do monopólio do tabaco competente deverá supervisionar e fiscalizar a implementação da "Lei do Monopólio do Tabaco" e destes regulamentos de acordo com a lei, investigar e tratar os casos de violações da "Lei do Monopólio do Tabaco" e destes regulamentos, e investigar e lidar com produtos monopolistas de tabaco em conjunto com departamentos estaduais relevantes Contrabando e tráfico, falsificação e comportamento de má qualidade.
Artigo XNUMX: Quando necessário, o departamento administrativo do monopólio do tabaco sob o Conselho de Estado pode, de acordo com a situação real do trabalho monopolista do tabaco, estabelecer escritórios despachados em áreas-chave; quando necessário, o departamento administrativo do pessoal estacionado da Empresa.As agências despachadas e o pessoal despachado deverão supervisionar e fiscalizar a produção e as atividades comerciais dos produtos monopolistas do tabaco, no âmbito da autorização do departamento despachado.
Artigo XNUMX: Ao investigar e processar casos que violem a Lei de Monopólio do Tabaco e estes Regulamentos, o departamento administrativo do monopólio do tabaco pode exercer as seguintes funções e poderes:
(XNUMX) interrogar as partes, suspeitos e testemunhas de casos ilegais;
(XNUMX) Inspecionar as instalações comerciais das partes envolvidas no caso ilegal e lidar com os produtos do monopólio do tabaco produzidos ou explorados ilegalmente de acordo com a lei;
(XNUMX) Consultar e copiar contratos, faturas, livros de contas, contas, registros, documentos, correspondência comercial e outros materiais relacionados a atividades ilegais.
Artigo XNUMX: O departamento administrativo do monopólio do tabaco competente ou o departamento administrativo do monopólio do tabaco, em conjunto com os departamentos relevantes, podem fiscalizar e tratar do transporte ilegal de produtos do monopólio do tabaco de acordo com a lei.
Artigo XNUMX: Quando os produtos do monopólio do tabaco confiscados pelos tribunais populares e agências administrativas de acordo com a lei e os produtos do monopólio do tabaco que são usados ​​para compensar multas, multas e impostos são leiloados de acordo com os regulamentos estaduais relevantes, o licitante deve deter o monopólio do tabaco no atacado licença empresarial.
Ao leiloar produtos do monopólio do tabaco, as empresas licitadoras legalmente estabelecidas devem verificar as qualificações dos licitantes.As empresas de leilões que leiloam produtos do monopólio do tabaco devem aceitar a supervisão do departamento administrativo do monopólio do tabaco competente.
Artigo XNUMX No desempenho de funções oficiais, os inspetores de gestão de monopólio do departamento administrativo do monopólio do tabaco devem usar um crachá emitido pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco do Conselho de Estado e mostrar um certificado de inspeção emitido pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco ou acima do nível provincial .
Artigo XNUMX As recompensas serão dadas às unidades e indivíduos que contribuíram para a denúncia de casos ilegais de monopólio do tabaco.
第十 章 法律 责任
Artigo XNUMX Aqueles que forem punidos de acordo com o Artigo XNUMX da "Lei de Monopólio do Tabaco" serão executados de acordo com as seguintes disposições:
(20) Quem comprar folhas de tabaco sem autorização poderá ser multado em 50% a 70% do valor das folhas de tabaco ilegalmente, e as folhas de tabaco compradas ilegalmente serão adquiridas a XNUMX% do preço médio de compra das folhas de tabaco emitido pelo departamento administrativo do monopólio provincial do tabaco no local onde foi encontrada a apreensão. ;
(1000) Aqueles que comprarem mais de XNUMX quilogramas de folhas de tabaco sem autorização devem confiscar suas folhas de tabaco compradas ilegalmente e renda ilegal de acordo com a lei.
Artigo XNUMX Aqueles que forem punidos de acordo com o Artigo XNUMX da "Lei de Monopólio do Tabaco" serão executados de acordo com as seguintes disposições:
(20) Se não houver licença de transporte ou se o número de produtos monopolistas de tabaco transportados em remessa ou autotransportado for excedido, uma multa de 50% a 70% do valor do produto monopólio de tabaco transportado ilegalmente será aplicada 70% do preço médio de compra de folhas de tabaco no ano anterior emitido pela autoridade competente para comprar folhas de tabaco transportadas ilegalmente e XNUMX% do preço de atacado de mercado para comprar produtos monopolistas de tabaco transportados ilegalmente, exceto folhas de tabaco.
(XNUMX) Em qualquer uma das seguintes circunstâncias, os produtos do monopólio do tabaco transportados ilegalmente e os rendimentos ilegais serão confiscados:
1.非法运输的烟草专卖品价值超过5万元或者运输卷烟数量超过100件(每1万支为1件)的;
2.被烟草专卖行政主管部门处罚两次以上的;
3.抗拒烟草专卖行政主管部门的监督检查人员依法实施检查的;
4.非法运输走私烟草专卖品的;
5.运输无烟草专卖生产企业许可证的企业生产的烟草专卖品的;
6.利用伪装非法运输烟草专卖品的;
7.利用特种车辆运输烟草专卖品逃避检查的;
8.其他非法运输行为,情节严重的。
(10) Se o transportador souber que se trata de um produto do monopólio do tabaco e transportá-lo por unidade ou pessoa física sem licença de transporte, a renda ilegal será confiscada, com multa de 20% a XNUMX% do valor do transporte ilegal produto do monopólio do tabaco também pode ser imposto.
§ 1º Quem expedir ou transportar folhas de tabaco ou produtos do tabaco a outros locais por mais de uma vez dentro do limite estabelecido pelo órgão competente do Conselho de Estado será punido de acordo com o disposto no item (XNUMX) deste artigo.
Artigo XNUMX Aqueles que forem punidos de acordo com o Artigo XNUMX da "Lei de Monopólio do Tabaco" serão executados de acordo com as seguintes disposições:
(1) Se não houver licença de monopólio de produção de tabaco para produzir produtos de tabaco, o departamento administrativo de monopólio de tabaco ordenará o fechamento, confiscará a renda ilegal, imporá uma multa de mais de 2 vez e menos de XNUMX vezes o valor dos produtos de tabaco produzido, e o tabaco produzido ilegalmente Os produtos são destruídos publicamente;
(1) Se não houver licença de empresa de produção de monopólio de tabaco para produzir papel de cigarro, varetas de filtro, estopa de tabaco ou maquinaria especial de tabaco, o departamento administrativo do monopólio do tabaco ordenará a suspensão da produção, confiscará a renda ilegal e imporá o valor de Os produtos do monopólio do tabaco produzidos ilegalmente Uma multa de mais de 2 vez e menos de XNUMX vezes, e os produtos do monopólio do tabaco produzidos ilegalmente devem ser destruídos publicamente.
Artigo 50 De acordo com o Artigo 1 da "Lei de Monopólio do Tabaco", se não houver licença de empresa atacadista de monopólio de tabaco para operar o negócio de atacado de produtos de tabaco, o departamento administrativo de monopólio de tabaco deverá ordenar que feche ou pare o negócio de atacado de produtos de tabaco, e deve ser confiscado ilegalmente.Para os rendimentos, multa superior a XNUMX% e inferior a uma vez do valor dos produtos do tabaco ilegalmente comercializados.
Artigo 10: Se uma unidade que obteve uma licença de empresa de atacado de monopólio de tabaco violar as disposições do Artigo 20, parágrafo XNUMX destes regulamentos, exceder seu escopo de negócios e escopo geográfico e se envolver em negócios de atacado de produtos de tabaco, o departamento administrativo de monopólio de tabaco deverá ordenar a suspensão Operar negócio de atacado, confiscando receitas ilegais e aplicando multa de XNUMX% a XNUMX% do valor dos produtos de tabaco explorados ilegalmente.
Artigo 5: Se uma empresa ou indivíduo que obteve uma licença de monopólio de varejo de tabaco violar as disposições do Artigo 10, parágrafo XNUMX destes regulamentos, e deixar de comprar bens em uma empresa local de atacado de monopólio de tabaco, a receita ilegal será confiscada pelo Departamento administrativo do monopólio do tabaco, aplicando-se multa superior a XNUMX% e inferior a XNUMX% do valor total da compra.
Artigo 20 Para aqueles que não têm uma licença de monopólio de varejo de tabaco para operar o negócio de varejo de produtos do tabaco, o departamento administrativo da indústria e comércio ou o departamento administrativo da indústria e comércio ordenará a suspensão do negócio de varejo de produtos do tabaco e confiscará o receitas ilegais com base nas opiniões do departamento administrativo do monopólio do tabaco competente.Multa de mais de 50% e menos de XNUMX% do total da operação ilegal de negócios.
Artigo 20 Qualquer pessoa que vender produtos do monopólio do tabaco produzidos ilegalmente em violação das disposições do Artigo 50 e do Artigo XNUMX, parágrafo XNUMX destes regulamentos, será ordenada pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco a interromper a venda, confiscar os rendimentos ilegais e impor o total quantidade de vendas ilegais. Multa de mais de XNUMX% e menos de XNUMX%, e destruição pública de produtos do monopólio do tabaco vendidos ilegalmente.
Artigo 10 Qualquer pessoa que violar as disposições deste Regulamento e não obtiver a licença de empresa atacadista de monopólio de tabaco emitida pelo departamento administrativo de monopólio de tabaco do Conselho de Estado e se envolver em negócios atacadistas de produtos de tabaco em províncias, regiões autônomas e municípios sem autorização será sujeito ao montante total por grosso pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco. Multa superior a 20% e inferior a XNUMX%.
Artigo 20 Quem fornecer produtos do monopólio do tabaco a unidades ou indivíduos sem licença de monopólio do tabaco em violação do disposto no Artigo 50 e no Artigo XNUMX, parágrafo XNUMX destes regulamentos, será confiscado pelo departamento administrativo do monopólio do tabaco competente e os rendimentos ilegais serão confiscados, e Impor uma multa superior a XNUMX% e inferior a XNUMX% do total das vendas.
Artigo 50 Em violação do primeiro parágrafo do Artigo 1 destes regulamentos, as empresas atacadistas de monopólio de tabaco e fabricantes de produtos de tabaco compram papel de cigarro, varetas de filtro, estopa de tabaco. Para máquinas especiais de tabaco, o departamento administrativo de monopólio de tabaco deve impor uma multa de mais de XNUMX% e menos de uma vez do valor dos produtos adquiridos do monopólio do tabaco.
Artigo 50 Em violação do disposto no Artigo XNUMX destes regulamentos, os produtos de tabaco importados isentos de impostos não são armazenados em entreposto aduaneiro de produtos de tabaco, conforme exigido, e uma multa de menos de XNUMX% do valor dos produtos de tabaco pode ser impostas.
Artigo 50.º Violação do artigo XNUMX.º deste Regulamento, os cigarros e charutos isentos de impostos que circulem na zona de fiscalização aduaneira sem os sinais especiais exigidos pelo departamento administrativo de monopólio do tabaco do Conselho de Estado nos maços ou maços podem ser punidos ilegalmente. Multa inferior mais de XNUMX% do valor total do negócio.
Artigo 20: Em violação do disposto no Artigo 50 destes regulamentos, as empresas leiloeiras deixam de verificar as qualificações dos licitantes, ou não aceitam a supervisão do departamento administrativo do monopólio do tabaco, e leiloam produtos do monopólio do tabaco sem autorização, o monopólio administrativo do tabaco O departamento deve impor uma multa de mais de XNUMX%, mas menos de XNUMX% do valor dos produtos do monopólio do tabaco leiloados, e desqualificá-los de leiloar os produtos do monopólio do tabaco de acordo com a lei.
第十一 章 附 则
Artigo XNUMX.º Os novos produtos do tabaco, como os cigarros eletrónicos, devem ser implementados com referência aos regulamentos pertinentes sobre os cigarros contidos neste Regulamento.
Artigo XNUMX Este regulamento entra em vigor na data da sua promulgação.

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Todos os direitos reservados. A republicação ou redistribuição do conteúdo, incluindo por enquadramento ou meios semelhantes, é proibida sem o consentimento prévio por escrito de Guodong Du e Meng Yu.

Postagens relacionadas no China Justice Observer