Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Lei de Cibersegurança da China (2017)

Lei de Cibersegurança

Tipo de leis Escritórios de

Organismo emissor Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo

Data de promulgação 07 Novembro, 2016

Data efetiva Junho 01, 2017

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Segurança cibernética / segurança informática Direito Cibernético/Direito da Internet Segurança nacional

Editor (es) Lin Haibin 林海斌 Xinzhu Li 李欣 烛

A Lei de Cibersegurança entrou em vigor em 1 de junho de 2017.

São 79 artigos no total. Esta é a primeira lei abrangente da China sobre segurança cibernética.

Esta Lei é aplicável aos proprietários, gerentes e provedores de serviços de rede (doravante denominados “operadores”) que constroem, operam, mantêm e usam redes na China. A Administração do Ciberespaço da China é o regulador da segurança cibernética.

Os pontos-chave desta lei incluem:

  1. A recolha e utilização de dados pessoais pelos operadores devem ser expressamente consentidos pela pessoa cujas informações pessoais vão ser recolhidas. Ninguém deve adquirir, vender ou fornecer ilegalmente informações pessoais a terceiros. O usuário pode solicitar aos operadores que apaguem suas informações pessoais obtidas ilegalmente.

  2. Os operadores devem verificar a identidade do usuário ao fornecer serviços como acesso à rede, registro de nome de domínio, acesso à rede telefônica ou liberação de informações e mensagens instantâneas para o usuário.

  3. Qualquer compra de produtos e serviços de rede por parte de operadores de infraestruturas críticas de informação está sujeita à revisão do regulador.

  4. Informações pessoais e dados importantes devem ser armazenados na China. A exportação de dados está sujeita à revisão do regulador.

  5. Se os operadores descobrirem que o usuário publica ou transmite informações ilegais, eles devem suspender imediatamente os serviços e relatar aos departamentos competentes.

  6. Os operadores devem fornecer suporte técnico e assistência aos órgãos de segurança pública e autoridades de segurança nacional.

  7. Onde qualquer instituição estrangeira, organização ou ataque individual, se intrometa, perturbe, destrua ou de outra forma danifique as infraestruturas de informação críticas da China, causando qualquer consequência séria, o infrator estará sujeito à responsabilidade legal de acordo com a lei. Os órgãos de segurança pública e departamentos competentes podem decidir pelo congelamento de bens ou por qualquer outra medida sancionatória necessária contra a instituição, organização ou indivíduo.

Para ler o texto completo em chinês, clique em “Chn” no canto superior direito. Você pode traduzi-lo com ferramentas ou de outras formas, como desejar.
Se desejar ler o texto completo em inglês fornecido por nossa equipe, clique em Get to buy.

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Todos os direitos reservados. A republicação ou redistribuição do conteúdo, incluindo por enquadramento ou meios semelhantes, é proibida sem o consentimento prévio por escrito de Guodong Du e Meng Yu.