Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Direito Penal da China (2017)

lei criminal

Tipo de leis Escritórios de

Organismo emissor Congresso de pessoas nacionais

Data de promulgação 04 Novembro, 2017

Data efetiva 04 Novembro, 2017

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Direito Penal

Editor (es) CJ Observer

O Direito Penal da China foi promulgado em 1979 e emendado em 1997. A última revisão entrou em vigor em 1 de outubro de 1997. Depois disso, o Congresso Nacional do Povo formulou 10 emendas para emendar e implementar o Direito Penal. Para uma melhor experiência de leitura, a Lei Criminal da China emitida pelo Portal de Leis da China já incluiu todas essas alterações.

São 452 artigos no total. A lei visa definir explicitamente crimes e punições. Os infratores serão condenados e punidos de acordo com a lei; caso contrário, eles não serão condenados ou punidos.

O Direito Penal está dividido em duas partes: Disposições Gerais e Disposições Específicas.

Existem cinco capítulos nas disposições gerais, incluindo o objetivo, princípios básicos, âmbito de aplicação; Crimes; Punições; a aplicação concreta de punições e outras disposições.

As Disposições Específicas estipulam todos os crimes específicos, incluindo os elementos dos crimes e das penas aplicáveis. Esses crimes são classificados em dez categorias. Com um capítulo para cada categoria, há dez capítulos no total, incluindo Crimes que colocam em perigo a segurança nacional; Crimes que ameaçam a segurança pública; Crimes que ameaçam a segurança pública; Crimes de Violação dos Direitos da Pessoa e dos Direitos Democráticos dos Cidadãos; Crimes de Violação de Propriedade; Crimes de Obstrução à Administração da Ordem Pública; Crimes de Comprometimento dos Interesses da Defesa Nacional; Desfalque e Suborno; Crimes de Abandono de Dever e Crimes de Transgressão de Deveres por Militares.

Esta tradução em inglês vem do site oficial do Congresso Nacional do Povo da RPC e do Supremo Tribunal Popular. Em um futuro próximo, uma versão em inglês mais precisa, traduzida por nós, estará disponível no Portal de Leis da China.