Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Lei de Educação da China (2021)

教育 法

Tipo de leis Escritórios de

Organismo emissor Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo

Data de promulgação 29 de abril, 2021

Data efetiva 29 de abril, 2021

Status de validade Válido

Âmbito de aplicação Em todo o país

Tópico (s) Lei educacional

Editor (es) Huang Yanling 黄燕玲

A Lei de Educação da República Popular da China foi promulgada em 1994 e alterada em 2009, 2015 e 2021, respectivamente. A última revisão entrou em vigor em 30 de abril de 2021.

São 86 artigos no total. A Lei visa desenvolver a causa da educação, melhorar a qualidade nacional e promover a construção da civilização material e espiritual socialista.

Os pontos-chave são os seguintes:

1.Os cidadãos da República Popular da China têm o direito e a obrigação de receber educação. Todos os cidadãos, independentemente de grupo étnico, raça, sexo, ocupação, status de propriedade ou crença religiosa, devem desfrutar de oportunidades iguais de educação de acordo com a lei. O Estado, à luz das características e necessidades das diferentes etnias minoritárias, deve contribuir para o desenvolvimento de empreendimentos educacionais nas regiões habitadas pelas etnias minoritárias. O Estado apoiará e apoiará os empreendimentos educacionais voltados para áreas periféricas, pobres e portadores de deficiência.

2.O Estado aplica um sistema de escolaridade obrigatória de nove anos. Os governos populares em todos os níveis devem tomar diversas medidas para garantir o acesso à educação de crianças e adolescentes em idade escolar. Os pais ou outros tutores de crianças e adolescentes em idade escolar, bem como as organizações sociais e indivíduos envolvidos, têm a obrigação de garantir que as crianças e adolescentes em idade escolar recebam e concluam a escolaridade obrigatória pelo número de anos prescrito.

3. Indivíduos fora do território da China, que satisfaçam os requisitos do Estado e tenham cumprido as formalidades pertinentes, podem entrar na China para estudar, fazer pesquisas, participar de intercâmbio acadêmico ou lecionar em escolas ou outras instituições educacionais. O Estado deve proteger seus direitos e interesses legítimos.

4. Qualquer pessoa que roubar ou usar falsamente a identidade de outra pessoa para obter a qualificação de admissão será ordenada pela autoridade administrativa educacional ou outras autoridades administrativas relevantes para revogar a qualificação de admissão e parar de fazer os exames de educação nacionais relevantes por não menos de dois anos, mas não mais mais de cinco anos; se ele ou ela obteve um certificado de graduação, certificado acadêmico ou outros certificados educacionais, a autoridade emissora deverá revogar tal certificado; se ele ou ela se tornou um funcionário público, ele ou ela deve ser demitido de acordo com a lei; se violar a administração da segurança pública, serão aplicadas penalidades pela administração da segurança pública pelo órgão de segurança pública nos termos da lei; e se seu ato constituir um crime, ele ou ela será responsabilizado criminalmente de acordo com a lei. Quando o direito de uma pessoa é violado com base no fato de que sua qualificação de admissão foi falsamente obtida por outra pessoa, ela 4.pode solicitar o restabelecimento da qualificação de admissão.

Para ler o texto completo em chinês, clique em “Chn” no canto superior direito. Você pode traduzi-lo com ferramentas ou de outras formas, como desejar.
Se desejar ler o texto completo em inglês fornecido por nossa equipe, clique em Get to buy.

© 2020 Guodong Du e Meng Yu. Todos os direitos reservados. A republicação ou redistribuição do conteúdo, incluindo por enquadramento ou meios semelhantes, é proibida sem o consentimento prévio por escrito de Guodong Du e Meng Yu.

Postagens relacionadas no China Justice Observer