Portal de Leis da China - CJO

Encontre as leis e documentos públicos oficiais da China em inglês

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãohindiItalianoJaponesaCoreanaPortuguêsRussoEspanholsuecohebraicoIndonesianVietnamitatailandêsturcoMalay

Acompanhamento da Legislação do Congresso Nacional do Povo de 2020

Oct 27, 2020 10: 18: 36

Estamos empenhados em coletar as leis promulgadas e revisadas pelo Congresso de pessoas nacionais(ou "NPC") e seu Comitê permanente em 2020.

A votação dos projetos legislativos e a deliberação dos projetos de lei constituem o conteúdo central destas reuniões.

Listaremos as leis aprovadas e as minutas revisadas em cada reunião da seguinte forma:

 

9. A 23ª sessão do 13º Comitê Permanente do NPC (10-11 de novembro de 2020)

  • Vote e passe

Lei de direitos autorais da China (revisada)著作权 法

Lei de Proteção aos Veteranos 退役 军人 保障 法

Decisão sobre as qualificações dos membros do Conselho Legislativo da Região Administrativa Especial de Hong Kong 全国 人民 代表 大会 常务委员会 关于 香港特别行政区 立法 会议 员 资格 问题 的.

 

8. A 22ª sessão do 13º Comitê Permanente do NPC (13 a 17 de outubro de 2020)

  • Vote e passe

Lei de Biossegurança 生物 安全 法

Lei de Patentes (revisada) Lei de patentes

Leis sobre proteção de menores (revisadas) 未成年 人 保护 法

Lei de Controle de Exportação 出口 管制 法

Lei da Bandeira Nacional (revisada) 国旗 法

Emblema Nacional (revisado) 国徽 法

Lei Eleitoral do Congresso Nacional Popular e dos Congressos Populares Locais em todos os níveis 全国 人民 代表 大会 和 地方 地方 各级 人民 代表 大会 选举法

  • Deliberar

Lei de Proteção do Rio Yangtze (Rascunho) 长江 保护 法 (草案)

Lei de Proteção aos Veteranos (Rascunho) 退役 军人 保障 法 (草案)

Emenda à Lei Criminal (11) (Projeto) 刑法 修正案 (十一) (草案)

Lei Penal Administrativa 行政 处罚 法 (Projeto de Alteração) (修订 草案)

Lei de Proteção de Informações Pessoais (Rascunho) 个人 信息 保护 法 (草案)

Lei de Proteção da Vida Selvagem (Projeto de Alteração) 野生 动物 保护 法 (修订 草案)

Lei de Defesa Nacional (Rascunho) 国防 法 (修订 草案)

Lei da Polícia Marítima (Rascunho) 海 警 法 (草案)

 

7. A 21ª sessão do 13º Comitê Permanente do NPC (8-11 de agosto de 2020)

  • Vote e passe

Lei do Imposto sobre Manutenção Urbana e Construção 城市 维护 建设 税法

Lei Fiscal de Escritura 契税 法

  • Deliberar

Lei de Prevenção da Delinquência Juvenil (Projeto de Alteração) 预防 未成年 人 犯罪 法 修订 草案 (修订 草案)

Lei de Prevenção de Epidemias Animais (Projeto de Alteração) 动物防疫法 (修订 草案)

Lei de direitos autorais (projeto de alteração) 著作权 法 (修订 草案)

Lei Orgânica do Congresso Nacional Popular (Projeto de Emenda) 全国 人民 代表 大会 组织 法 (修订 草案)

Regulamento Interno do Congresso Nacional Popular (Projeto de Emenda) 全国 人民 代表 大会 议事 规则 (修订 草案)

Lei da Bandeira Nacional (Projeto de Alteração) 国旗 法 (修订 草案)

Emblema Nacional (Projeto de Alteração) 国徽 法 (修订 草案)

 

6. A 20ª sessão do 13º Comitê Permanente do NPC (28 a 30 de junho de 2020)

  • Vote e passe

Lei de Proteção da Segurança Nacional em HKSAR  香港特别行政区 维护 国家 安全 法 香港特别行政区 维护 国家 安全 法

  • Deliberar

Lei de Patentes (Projeto de Alteração) 专利 法 (修订 草案)

Leis sobre proteção de menores (projeto de alteração) 未成年 人 保护 法 (修订 草案)

Lei de Controle de Exportação (Rascunho) 出口 管制 法 (修订 草案)

Emenda à Lei Criminal (11) (Projeto) 刑法 修正案 (十一) (草案)

Lei Penal Administrativa 行政 处罚 法 (Projeto de Alteração) (修订 草案)

Lei de Segurança de Dados (Rascunho) 数据 安全 法 (草案)

 

5. A 19ª sessão do 13º Comitê Permanente do NPC (18 a 20 de junho de 2020)

  • Vote e passe

Lei de Disciplina Governamental para Funcionários Públicos 公职 人员 政务 处分 法

Lei da Polícia Armada Popular (Revisado) 人民 武装警察 法

Lei de Arquivos da China (Revisado) 档案 法

  • Deliberar

Lei de Proteção da Segurança Nacional em HKSAR (Rascunho) 香港特别行政区 维护 国家 安全 法 香港特别行政区 维护 国家 安全 法 (草案)

Lei de Promoção da Revitalização Rural (Rascunho) 乡村 振兴 促进 法 草案 (草案)

Lei de Proteção aos Veteranos (Rascunho) 退役 军人 保障 法 (草案)

 

4. A 18ª sessão do 13º Comitê Permanente do NPC (18 de maio de 2020)

  • Vote e passe

N/D

  • Deliberar

N/D

 

3. A Terceira Sessão do 13º Congresso Nacional do Povo (22 a 28 de maio de 2020)

  • Vote e passe

Código Civil  Código Civil

Decisão sobre o estabelecimento e melhoria do sistema jurídico e mecanismos de execução para a região administrativa especial de Hong Kong para salvaguardar a segurança nacional 建立 健全 香港特别行政区 维护 国家 安全 的 法律 制度 和 执行 机制 的 决定

  • Deliberar

N/D

 

2. A 17ª sessão do 13º Comitê Permanente do NPC (26 a 29 de abril de 2020)

  • Vote e passe

Lei de Prevenção e Controle da Poluição Ambiental por Resíduos Sólidos (Revisado) 固体 废物 污染 环境 防治 法

  • Deliberar

Lei de Prevenção de Epidemias Animais (Projeto de Alteração) 动物防疫法 (修订 草案)

Lei de Biossegurança (Rascunho) 生物 安全 法 (草案)

Lei de direitos autorais (projeto de alteração) 著作权 法 修正案 (草案)

Lei de Polícia Armada Popular (Projeto de Alteração) 人民 武装警察 法 (修订 草案)

 

1. A 17ª sessão do 13º Comitê Permanente do NPC (24 de fevereiro de 2020)

  • Vote e passe

Decisão sobre a proibição abrangente do comércio ilegal de animais selvagens, a quebra do mau hábito do consumo excessivo de animais selvagens e a proteção efetiva da vida e da saúde das pessoas群众 生命 健康 安全 的 决定

  • Deliberar

N/D

 

 

 

Foto de Ferdinand (https://unsplash.com/@ferdinand_feng) no Unsplash