Observador de Justiça da China

中 司 观察

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

A coisa sobre a Lei de Patentes da RPC de 2020

Sáb, 07 de novembro de 2020
Categorias: Insights

A coisa sobre a Lei de Patentes da RPC de 2020

Em 17 de outubro de 2020, a China emitiu a última revisão do Lei de Patentes (“A Lei”), que foi a quarta alteração da Lei aprovada em 1984.

A alteração concentra-se principalmente nas seguintes questões: (1) adicionar a disposição sobre a licença aberta voluntariamente acordada pelo titular da patente; (2) aumentar a indenização a ser paga pelo infrator ao titular da patente; (3) fortalecer as medidas contra o abuso dos direitos de patente, que também constitui um monopólio; e (4) modificar a definição de projetos e estender o prazo de proteção de projetos.

Os pontos-chave da Lei são os seguintes:

1. As criações de invenções referem-se a invenções, modelos de utilidade e projetos. (Art. 2)

(1) Invenções (专利) referem-se a novas soluções técnicas propostas para um produto, um processo ou a sua melhoria.

(2) Modelos de utilidade (实用 新型) referem-se a novas soluções técnicas propostas para a forma e estrutura de um produto, ou a combinação das mesmas, que são adequadas para o uso prático. 

(3) Desenhos (外观 设计) referem-se a, com relação ao todo ou parte de um produto, novos desenhos da forma, padrão ou sua combinação, ou a combinação da cor com a forma e o padrão, que são ricos em um apelo estético e são adequados para aplicação industrial.

2. Condições para concessão de patente

As invenções e modelos de utilidade para os quais os direitos de patente serão concedidos devem ser novos, criativos e de uso prático. (Artigo 22)

Um desenho para o qual o direito de patente é concedido não deve ser um desenho existente. Projetos existentes referem-se a projetos que já são conhecidos do público em casa e no exterior antes da data de aplicação. (Artigo 23)

3. O prazo do direito de patente de invenção é de 20 anos, o prazo do direito de patente de modelo de utilidade é de dez anos e o do direito de patente de desenho é de 15 anos, todos contados a partir da data do pedido. (Artigo 42)

4. Se o requerente da patente não estiver satisfeito com a decisão tomada pelo Escritório Estadual de Patentes sobre a rejeição do pedido, ele / ela pode entrar com um pedido no Escritório Estadual de Patentes para revisão. Após revisão, o Escritório Estadual de Patentes deve tomar uma decisão e notificar o requerente da patente. Se o requerente da patente não estiver satisfeito com a decisão de revisão feita pelo Escritório Estadual de Patentes, ele poderá entrar com uma ação no tribunal popular. (Artigo 41)

5. Licença aberta: o titular da patente pode declarar que está disposto a licenciar qualquer entidade ou indivíduo para explorar sua patente e especificar o método e o padrão para o pagamento de royalties. Tal declaração será publicada pelo Escritório Estadual de Patentes antes da concessão da licença aberta. Qualquer entidade ou indivíduo pode obter a licença de patente notificando o titular da patente e pagando os royalties. (Artigo 51)

6. Licença compulsória: sob certas circunstâncias especificadas, o Escritório de Patentes do Estado pode conceder às partes relevantes uma licença compulsória para explorar a patente de invenção ou modelo de utilidade, e as partes interessadas devem pagar uma quantia razoável de royalties ao titular da patente. (Artigos 53 a 63)

Por exemplo:

(1) Quando o exercício do direito de patente pelo titular da patente envolvido na tecnologia de semicondutores é considerado monopolista, e a fim de eliminar ou reduzir os impactos adversos de tal exercício na concorrência, o Escritório de Patentes pode conceder uma licença compulsória às partes relevantes, que é aplicável no território da China. (Artigos 53, 57 e 58)

(2) Quando a tecnologia patenteada representa um progresso tecnológico significativo de notável significado econômico em comparação com uma invenção anterior ou modelo de utilidade para o qual o direito de patente já foi obtido, e a exploração do último depende do anterior, o Escritório de Patentes pode , a pedido do titular da patente de tecnologia posterior, conceda-lhe uma licença compulsória para explorar a tecnologia patenteada anterior, desde que o escopo territorial da licença seja dentro do território da China. (Artigos 56 e 58)

7. Se os direitos de patente forem infringidos pelas partes, estas deverão arcar com as seguintes responsabilidades:

(1) O infrator deverá compensar as perdas do titular da patente. O valor da indenização será determinado de acordo com as perdas reais do titular da patente ou os benefícios adquiridos pelo infrator. Se for difícil determinar as perdas ou benefícios, o valor da compensação pode ser razoavelmente determinado com referência ao múltiplo dos royalties. Se não for difícil determinar as perdas, benefícios ou royalties, o tribunal pode determinar o valor da indenização na faixa de CNY 30,000 a CNY 5,000,000. (Artigo 71)

(2) O infrator deverá pagar ao titular da patente uma indenização punitiva: se a infração do infrator for grave, o tribunal pode determinar o valor da indenização punitiva de uma a cinco vezes a indenização acima mencionada. (Artigo 71)

(3) Quando um infrator falsifica a patente, o departamento de aplicação da lei de patentes pode ordenar que o infrator faça correções, confisque os ganhos ilegais e imponha uma multa não superior a cinco vezes os ganhos ilegais. Se o infrator não tiver ganhos ilegais, ou se os ganhos ilegais forem inferiores a CNY 50,000, o departamento de aplicação da lei pode impor uma multa de não mais de CNY 250,000.
Quando a infração constituir crime, a responsabilidade criminal será investigada de acordo com a lei. (Artigo 68)

 


Foto de Alexandre Debiève (https://unsplash.com/@alexkixa) no Unsplash

Contribuintes: Equipe do Portal de Leis da China

Salvar como PDF

Leis relacionadas no Portal de Leis da China

você pode gostar também

Assim Falaram os Juízes Chineses sobre Citação de Processo Transfronteiriça: Insights dos Juízes da Suprema Corte Chinesa sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 (2)

A Lei de Processo Civil de 2023 adota uma abordagem orientada para os problemas, abordando as dificuldades na notificação de processos para casos relacionados com o estrangeiro, expandindo os canais e encurtando o período de notificação por publicação para 60 dias para partes não domiciliadas, refletindo uma iniciativa mais ampla para aumentar a eficiência e adaptar os procedimentos legais às complexidades dos litígios internacionais.

Assim Falaram os Juízes Chineses sobre Jurisdição Civil Internacional: Percepções dos Juízes da Suprema Corte Chinesa sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 (1)

As percepções dos juízes do Supremo Tribunal chinês sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 destacam modificações significativas nas regras de processo civil internacional, incluindo a jurisdição alargada dos tribunais chineses, melhorias na jurisdição consensual e coordenação de conflitos jurisdicionais internacionais.