Observador de Justiça da China

中 司 观察

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãohindiItalianoJaponesaCoreanaPortuguêsRussoEspanholsuecohebraicoIndonesianVietnamitatailandêsturcoMalay

O período de limitação para solicitar a execução de sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais

Sáb, 07 de novembro de 2020
Categorias: Insights

 

O período de limitação para solicitar a execução de sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais

Para as partes comerciais que optam por resolver suas disputas por meio de litígio ou arbitragem, obter um julgamento favorável ou sentença arbitral é apenas metade da batalha. Às vezes, as partes perdedoras podem, no entanto, recusar-se a cumprir suas obrigações. Em seguida, as partes vencedoras podem precisar solicitar o reconhecimento e execução da sentença ou sentença arbitral em um país estrangeiro onde as partes vencidas possuem ativos. O reconhecimento e a execução de sentenças ou sentenças arbitrais tornaram-se, portanto, um novo campo de batalha para ambas as partes. Quando se trata da fase de reconhecimento e execução, o prazo de prescrição é um fator decisivo, mas pode ser facilmente ignorado pelas partes vencedoras. A esse respeito, o autor estudou o prazo de prescrição para solicitar a execução de sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais em diferentes países, e um estudo relevante foi publicado na China Review of Administration of Justice [1] (中国 应用 法学) e no Indian Journal of Lei de Arbitragem [2] respectivamente. A seguir está um resumo das leis e práticas da China em relação à questão do período de prescrição.

I. Requerendo a Execução de Julgamentos Estrangeiros na China

1. Disposições Legais

O artigo 215 da Lei de Processo Civil da China (CPL) em 2007 estipulou que o prazo de prescrição para solicitar a execução de uma sentença é de dois anos. A “sentença” no Artigo 215 refere-se apenas a sentenças internas, e não está claro se a execução de sentenças estrangeiras está sujeita ao prazo de prescrição de dois anos ou não. O Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo (SCNPC) da China alterou a CPL em 2012 e 2017, e de acordo com a última revisão, a disposição que estabelece o prazo de prescrição foi alterada para o artigo 239, [3] que é uma adoção literal do artigo 215.º da CPL em 2007. No entanto, o artigo 239.º mantém silêncio sobre a questão de saber se o prazo de prescrição de dois anos se aplica a sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais.  

Antes de 2015, os tribunais chineses costumavam aplicar a regra de dois anos ao lidar com pedidos de execução de sentenças estrangeiras. Em 2015, o Supremo Tribunal Popular (SPC) deixou claro que o prazo de prescrição de dois anos também se aplica quando uma parte busca executar uma sentença estrangeira. De acordo com a Interpretação sobre a Aplicação da Lei de Processo Civil da República Popular da China (《关于 适用 <中华人民共和国 民事诉讼 法> 的 解释》), o prazo de prescrição para requerer o reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais , assim como a execução das decisões internas, também estará sujeito ao prazo de prescrição de dois anos. Se uma parte solicitar apenas o reconhecimento, mas não a execução, o prazo de prescrição para solicitar a execução começará a partir da data em que a decisão do tribunal sobre o pedido de reconhecimento entrar em vigor. [4]

2. Casos

A. Recusa de execução de uma sentença estrangeira que excede o período de limitação de dois anos

Em Jin Zhimei v. Piao Yujing, [(2020) Liao 01 Xie Wai Ren No.7 ((2020) 辽 01 协 外 认 7 号)], o requerente Jin Zhimei requereu ao Tribunal Popular Intermediário de Shenyang da Província de Liaoning (“o Tribunal de Shenyang ”) para o reconhecimento e execução de duas sentenças sul-coreanas. Neste caso, o requerente Jin Zhimei e o réu Piao Yujing, entraram com a ação para confirmar a ausência de dívidas (a reclamação) e a ação para devolver o pagamento acordado (a reconvenção) perante o Tribunal Distrital do Sul de Seul da Coreia do Sul (“ Tribunal da Coreia ”). Após um recurso de Piao Yujing, o Tribunal coreano proferiu uma sentença final, exigindo que Piao Yujing pagasse a Jin Zhimei KRW 4 milhões e juros, que entraram em vigor em 14 de dezembro de 2013.

Em 8 de abril de 2020, Jin Zhimei solicitou ao Tribunal de Shenyang o reconhecimento e a execução da sentença. O Tribunal de Shenyang considerou que, sem nenhuma evidência de suspensão ou interrupção do prazo de prescrição, a data de aplicação tinha obviamente excedido o limite de dois anos sob a lei chinesa. Portanto, o Tribunal de Shenyang recusou-se a reconhecer e fazer cumprir as sentenças coreanas.

B. A interrupção do período de limitação

Em Przedsiębiorstwo Przemysłu Chłodniczego Fritar SA, Polônia (doravante “Przedsiębiorstwo”) v. Ningbo Yongchang Industrial & Trading Co., Ltd. (doravante “Yongchang”) [(2013) Zhe Yong Min Que Zi No. 1 ((2013) 浙 甬民 确 字 第 1 号)], o requerente Przedsiębiorstwo requereu ao Tribunal Popular Intermediário da província de Zhejiang de Ningbo (“Tribunal de Ningbo”) o reconhecimento e a execução da sentença pecuniária proferida pelo tribunal polaco. Neste caso, o Tribunal de Recurso de Wroclaw ordenou que Yongchang reembolsasse o montante pago por Przedsiębiorstwo de acordo com outra decisão e suportasse as despesas judiciais correspondentes. A sentença entrou em vigor em 12 de maio de 2009.

Em 8 de abril de 2011, Przedsiębiorstwo enviou materiais relevantes ao Tribunal de Ningbo para solicitar o reconhecimento e a execução da decisão do tribunal polonês. Devido à incompletude dos materiais de inscrição, o Tribunal de Ningbo não registrou o caso. Em 5 de fevereiro de 2013, Przedsiębiorstwo apresentou os materiais suplementares ao Tribunal de Ningbo.

Uma das questões contestadas, neste caso, era se Przedsiębiorstwo havia entrado com o pedido de execução dentro do prazo de prescrição de dois anos. Em relação a esta questão, o Tribunal de Ningbo considerou que estava dentro do prazo de prescrição de dois anos quando Przedsiębiorstwo solicitou a execução da sentença em 8 de abril de 2011, que constituiu uma interrupção do prazo de prescrição nos termos da lei chinesa, e o prazo de prescrição deve ser recalculado a partir de então. Consequentemente, o Tribunal de Ningbo considerou que a apresentação dos materiais complementares pela recorrente em 5 de fevereiro de 2013 ainda se encontrava dentro do prazo de prescrição de dois anos. Portanto, a Corte de Ningbo decidiu reconhecer e executar a sentença polonesa.

II. Solicitação de execução de sentenças arbitrais estrangeiras na China

1. Disposições Legais

Conforme mencionado acima, o SPC esclareceu em 2015 que a execução de sentença arbitral estrangeira é regida pelo artigo 239 da CPL, que prevê um prazo de prescrição de dois anos [5]. Entretanto, o artigo 239.º da CPL também estipula que a prescrição de dois anos começa a contar a partir do último dia do prazo que o diploma legal determina para a sua execução; se o diploma legal especificar que deve ser realizada em etapas distintas, o prazo começa a contar a partir do último dia do período especificado para cada etapa da execução. [6]

2. Casos

A. O início do período de limitação

 Em Shanghai Jwell Machinery Co. Ltd. v. Retech Aktiengesellschaft [“Jwell”], [7] o tribunal chinês adotou uma nova regra de descoberta para determinar o início do período de prescrição. [8] De acordo com a regra de descoberta, o período de prescrição começa a correr quando o credor da recompensa descobre que o devedor da recompensa possui ativos ou aparece em estado de execução. [9] Em Jwell, [10] Shanghai Jwell, o credor da recompensa, buscou executar uma decisão feita pela Comissão Internacional de Arbitragem Econômica e Comercial da China (CIETAC) em 18 de setembro de 2006. Após uma tentativa malsucedida de execução perante o tribunal suíço, Jwell descobriu que a máquina do devedor da indenização estava em exibição em Xangai em 30 de julho de 2008. No mesmo dia, Jwell solicitou ao tribunal de Xangai que executasse a sentença. [11] Retech se opôs à execução alegando que o pedido de Jwell para a execução excedeu o período de prescrição sob a CPL. [12] O tribunal de Xangai considerou que, de acordo com a lei chinesa, o credor da recompensa obteve o direito de solicitar a execução civil obrigatória quando o devedor da recompensa não cumpriu a obrigação prevista na sentença e, portanto, a jurisdição de execução é a base e pré-condição do direito do credor da recompensa para a aplicação civil obrigatória. [13] Em seguida, o Tribunal declarou que o tribunal de Xangai não obteve jurisdição de execução até 30 de julho de 2008, uma vez que nem o devedor da indenização nem sua propriedade apareceram na China antes disso. O Tribunal concluiu que o prazo de prescrição para execução começa a correr quando a jurisdição de execução do tribunal é confirmada, que é a data em que o credor da sentença descobriu o bem disponível para execução na China. [14] No final, o tribunal de Xangai decidiu que os prazos de prescrição começaram a correr em 30 de julho de 2008, e o pedido de execução de Jwell não tinha prescrito.

B. A Suspensão do Período de Limitação

A suspensão do prazo de prescrição pode ocorrer quando os credores do prêmio retirarem seu pedido de execução. Em O'KEY Logistics LLC v. Guangdong SouthFortune Import & Export Co., Ltd., [15] a O'KEY Logistics procurou executar uma decisão arbitral perante um tribunal chinês. A premiação foi concedida em 8 de dezembro de 2010. Em 19 de abril de 2012, a O'KEY Logistics apresentou pela primeira vez um pedido para fazer cumprir a decisão. Posteriormente, em 5 de novembro de 2012, O'KEY retirou o pedido pelo motivo de que levaria muito tempo para que as evidências relevantes fossem certificadas e autenticadas. Em 24 de janeiro de 2013, mais de dois anos após a concessão da sentença, a O'KEY Logistics apresentou novamente seu pedido de execução. O Tribunal Popular Intermediário de Guangzhou considerou que a retirada do pedido de execução por O'KEY levou à suspensão do prazo de prescrição. Portanto, o pedido de O'KEY apresentado em 24 de janeiro de 2013 caiu dentro do período de prescrição de dois anos da China sob a CPL.

 

 

 

[1] 参见刘桂强,《外国法院判决执行中的时效问题研究》,《中国应用法学》2020年第4期,第109-124页。

[2] Guiqiang Liu, Período de Limitação para o Reconhecimento e Execução de Sentenças Arbitrais Estrangeiras, 9 (1) Indian Journal of Arbitration Law 95-121 (2020).

[3] Lei de Processo Civil da China, art. 239. (“O prazo de prescrição para a apresentação de um pedido de execução da sentença será de dois anos. A rescisão ou suspensão do prazo de prescrição para a apresentação de um pedido de execução será regida pelas disposições da lei sobre a rescisão ou suspensão do limitação de ação. ”)

[4] Interpretações do Supremo Tribunal Popular sobre a Aplicação da Lei de Processo Civil da República Popular da China, art. 547. (O prazo de prescrição para que uma parte em questão solicite o reconhecimento e a execução de uma sentença ou decisão legalmente vinculativa proferida por um tribunal estrangeiro ou uma decisão arbitral estrangeira será regido pelo Artigo 239 da Lei de Processo Civil.) [Doravante “SPC Interpretações ”]

[5] Ver Interpretações SPC, nota 4 supra, Art. 547.

[6] Lei de Processo Civil Chinês (2017), Art. 239.

[7] Shanghai Jwell Machinery Co., Ltd v. Retech Aktiengesellschaft, Supremo Tribunal Popular Chinês, 18 de dezembro de 2014. A tradução em inglês da sentença está disponível em: https://cgc.law.stanford.edu/wp-content/ uploads / sites / 2/2015/09 / GC37-English.pdf [doravante “Jwell”].

[8] Sumru Akter, Flipping the Hourglass: Limites de tempo para o reconhecimento e execução de sentenças arbitrais estrangeiras, em 60 ANOS DA CONVENÇÃO DE NOVA YORK: PRINCIPAIS QUESTÕES E DESAFIOS FUTUROS 85, 93 (Katia Fach Gómez & Ana M. Lopez-Rodriguez eds., 2019).

[9] Identificação.

[10] Jwell, nota supra 7, em 1-8.

[11] Id. às 4.

[12] Id ..

[13] Id. às 7.

[14] Id. às 8.

[15] Ver O'KEY Logistics LLC v. Guangdong SouthFortune Import & Export Co., Ltd., Tribunal Popular Intermediário de Guangzhou, 3 de dezembro de 2013. A tradução em inglês da sentença está disponível em: http: // cicc. court.gov.cn/html/1/219/199/204/683.html.

 

Foto de Ferdinand (https://unsplash.com/@ferdinand_feng) no Unsplash

Contribuintes: Guiqiang LIU 刘桂强

Salvar como PDF

Leis relacionadas no Portal de Leis da China

você pode gostar também