Observador de Justiça da China

中 司 观察

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

O período de limitação para solicitar a execução de sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais

Sáb, 07 de novembro de 2020
Categorias: Insights

 

O período de limitação para solicitar a execução de sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais

Para as partes comerciais que optam por resolver suas disputas por meio de litígio ou arbitragem, obter um julgamento favorável ou sentença arbitral é apenas metade da batalha. Às vezes, as partes perdedoras podem, no entanto, recusar-se a cumprir suas obrigações. Em seguida, as partes vencedoras podem precisar solicitar o reconhecimento e execução da sentença ou sentença arbitral em um país estrangeiro onde as partes vencidas possuem ativos. O reconhecimento e a execução de sentenças ou sentenças arbitrais tornaram-se, portanto, um novo campo de batalha para ambas as partes. Quando se trata da fase de reconhecimento e execução, o prazo de prescrição é um fator decisivo, mas pode ser facilmente ignorado pelas partes vencedoras. A esse respeito, o autor estudou o prazo de prescrição para solicitar a execução de sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais em diferentes países, e um estudo relevante foi publicado na China Review of Administration of Justice [1] (中国 应用 法学) e no Indian Journal of Lei de Arbitragem [2] respectivamente. A seguir está um resumo das leis e práticas da China em relação à questão do período de prescrição.

I. Requerendo a Execução de Julgamentos Estrangeiros na China

1. Disposições Legais

O artigo 215 da Lei de Processo Civil da China (CPL) em 2007 estipulou que o prazo de prescrição para solicitar a execução de uma sentença é de dois anos. A “sentença” no Artigo 215 refere-se apenas a sentenças internas, e não está claro se a execução de sentenças estrangeiras está sujeita ao prazo de prescrição de dois anos ou não. O Comitê Permanente do Congresso Nacional do Povo (SCNPC) da China alterou a CPL em 2012 e 2017, e de acordo com a última revisão, a disposição que estabelece o prazo de prescrição foi alterada para o artigo 239, [3] que é uma adoção literal do artigo 215.º da CPL em 2007. No entanto, o artigo 239.º mantém silêncio sobre a questão de saber se o prazo de prescrição de dois anos se aplica a sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais.  

Antes de 2015, os tribunais chineses costumavam aplicar a regra de dois anos ao lidar com pedidos de execução de sentenças estrangeiras. Em 2015, o Supremo Tribunal Popular (SPC) deixou claro que o prazo de prescrição de dois anos também se aplica quando uma parte busca executar uma sentença estrangeira. De acordo com a Interpretação sobre a Aplicação da Lei de Processo Civil da República Popular da China (《关于 适用 <中华人民共和国 民事诉讼 法> 的 解释》), o prazo de prescrição para requerer o reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras ou sentenças arbitrais , assim como a execução das decisões internas, também estará sujeito ao prazo de prescrição de dois anos. Se uma parte solicitar apenas o reconhecimento, mas não a execução, o prazo de prescrição para solicitar a execução começará a partir da data em que a decisão do tribunal sobre o pedido de reconhecimento entrar em vigor. [4]

2. Casos

A. Recusa de execução de uma sentença estrangeira que excede o período de limitação de dois anos

Em Jin Zhimei v. Piao Yujing, [(2020) Liao 01 Xie Wai Ren No.7 ((2020) 辽 01 协 外 认 7 号)], o requerente Jin Zhimei requereu ao Tribunal Popular Intermediário de Shenyang da Província de Liaoning (“o Tribunal de Shenyang ”) para o reconhecimento e execução de duas sentenças sul-coreanas. Neste caso, o requerente Jin Zhimei e o réu Piao Yujing, entraram com a ação para confirmar a ausência de dívidas (a reclamação) e a ação para devolver o pagamento acordado (a reconvenção) perante o Tribunal Distrital do Sul de Seul da Coreia do Sul (“ Tribunal da Coreia ”). Após um recurso de Piao Yujing, o Tribunal coreano proferiu uma sentença final, exigindo que Piao Yujing pagasse a Jin Zhimei KRW 4 milhões e juros, que entraram em vigor em 14 de dezembro de 2013.

Em 8 de abril de 2020, Jin Zhimei solicitou ao Tribunal de Shenyang o reconhecimento e a execução da sentença. O Tribunal de Shenyang considerou que, sem nenhuma evidência de suspensão ou interrupção do prazo de prescrição, a data de aplicação tinha obviamente excedido o limite de dois anos sob a lei chinesa. Portanto, o Tribunal de Shenyang recusou-se a reconhecer e fazer cumprir as sentenças coreanas.

B. A interrupção do período de limitação

Em Przedsiębiorstwo Przemysłu Chłodniczego Fritar SA, Polônia (doravante “Przedsiębiorstwo”) v. Ningbo Yongchang Industrial & Trading Co., Ltd. (doravante “Yongchang”) [(2013) Zhe Yong Min Que Zi No. 1 ((2013) 浙 甬民 确 字 第 1 号)], o requerente Przedsiębiorstwo requereu ao Tribunal Popular Intermediário da província de Zhejiang de Ningbo (“Tribunal de Ningbo”) o reconhecimento e a execução da sentença pecuniária proferida pelo tribunal polaco. Neste caso, o Tribunal de Recurso de Wroclaw ordenou que Yongchang reembolsasse o montante pago por Przedsiębiorstwo de acordo com outra decisão e suportasse as despesas judiciais correspondentes. A sentença entrou em vigor em 12 de maio de 2009.

Em 8 de abril de 2011, Przedsiębiorstwo enviou materiais relevantes ao Tribunal de Ningbo para solicitar o reconhecimento e a execução da decisão do tribunal polonês. Devido à incompletude dos materiais de inscrição, o Tribunal de Ningbo não registrou o caso. Em 5 de fevereiro de 2013, Przedsiębiorstwo apresentou os materiais suplementares ao Tribunal de Ningbo.

Uma das questões contestadas, neste caso, era se Przedsiębiorstwo havia entrado com o pedido de execução dentro do prazo de prescrição de dois anos. Em relação a esta questão, o Tribunal de Ningbo considerou que estava dentro do prazo de prescrição de dois anos quando Przedsiębiorstwo solicitou a execução da sentença em 8 de abril de 2011, que constituiu uma interrupção do prazo de prescrição nos termos da lei chinesa, e o prazo de prescrição deve ser recalculado a partir de então. Consequentemente, o Tribunal de Ningbo considerou que a apresentação dos materiais complementares pela recorrente em 5 de fevereiro de 2013 ainda se encontrava dentro do prazo de prescrição de dois anos. Portanto, a Corte de Ningbo decidiu reconhecer e executar a sentença polonesa.

II. Solicitação de execução de sentenças arbitrais estrangeiras na China

1. Disposições Legais

Conforme mencionado acima, o SPC esclareceu em 2015 que a execução de sentença arbitral estrangeira é regida pelo artigo 239 da CPL, que prevê um prazo de prescrição de dois anos [5]. Entretanto, o artigo 239.º da CPL também estipula que a prescrição de dois anos começa a contar a partir do último dia do prazo que o diploma legal determina para a sua execução; se o diploma legal especificar que deve ser realizada em etapas distintas, o prazo começa a contar a partir do último dia do período especificado para cada etapa da execução. [6]

2. Casos

A. O início do período de limitação

 Em Shanghai Jwell Machinery Co. Ltd. v. Retech Aktiengesellschaft [“Jwell”], [7] o tribunal chinês adotou uma nova regra de descoberta para determinar o início do período de prescrição. [8] De acordo com a regra de descoberta, o período de prescrição começa a correr quando o credor da recompensa descobre que o devedor da recompensa possui ativos ou aparece em estado de execução. [9] Em Jwell, [10] Shanghai Jwell, o credor da recompensa, buscou executar uma decisão feita pela Comissão Internacional de Arbitragem Econômica e Comercial da China (CIETAC) em 18 de setembro de 2006. Após uma tentativa malsucedida de execução perante o tribunal suíço, Jwell descobriu que a máquina do devedor da indenização estava em exibição em Xangai em 30 de julho de 2008. No mesmo dia, Jwell solicitou ao tribunal de Xangai que executasse a sentença. [11] Retech se opôs à execução alegando que o pedido de Jwell para a execução excedeu o período de prescrição sob a CPL. [12] O tribunal de Xangai considerou que, de acordo com a lei chinesa, o credor da recompensa obteve o direito de solicitar a execução civil obrigatória quando o devedor da recompensa não cumpriu a obrigação prevista na sentença e, portanto, a jurisdição de execução é a base e pré-condição do direito do credor da recompensa para a aplicação civil obrigatória. [13] Em seguida, o Tribunal declarou que o tribunal de Xangai não obteve jurisdição de execução até 30 de julho de 2008, uma vez que nem o devedor da indenização nem sua propriedade apareceram na China antes disso. O Tribunal concluiu que o prazo de prescrição para execução começa a correr quando a jurisdição de execução do tribunal é confirmada, que é a data em que o credor da sentença descobriu o bem disponível para execução na China. [14] No final, o tribunal de Xangai decidiu que os prazos de prescrição começaram a correr em 30 de julho de 2008, e o pedido de execução de Jwell não tinha prescrito.

B. A Suspensão do Período de Limitação

A suspensão do prazo de prescrição pode ocorrer quando os credores do prêmio retirarem seu pedido de execução. Em O'KEY Logistics LLC v. Guangdong SouthFortune Import & Export Co., Ltd., [15] a O'KEY Logistics procurou executar uma decisão arbitral perante um tribunal chinês. A premiação foi concedida em 8 de dezembro de 2010. Em 19 de abril de 2012, a O'KEY Logistics apresentou pela primeira vez um pedido para fazer cumprir a decisão. Posteriormente, em 5 de novembro de 2012, O'KEY retirou o pedido pelo motivo de que levaria muito tempo para que as evidências relevantes fossem certificadas e autenticadas. Em 24 de janeiro de 2013, mais de dois anos após a concessão da sentença, a O'KEY Logistics apresentou novamente seu pedido de execução. O Tribunal Popular Intermediário de Guangzhou considerou que a retirada do pedido de execução por O'KEY levou à suspensão do prazo de prescrição. Portanto, o pedido de O'KEY apresentado em 24 de janeiro de 2013 caiu dentro do período de prescrição de dois anos da China sob a CPL.

 

 

 

[1] 参见刘桂强,《外国法院判决执行中的时效问题研究》,《中国应用法学》2020年第4期,第109-124页。

[2] Guiqiang Liu, Período de Limitação para o Reconhecimento e Execução de Sentenças Arbitrais Estrangeiras, 9 (1) Indian Journal of Arbitration Law 95-121 (2020).

[3] Lei de Processo Civil da China, art. 239. (“O prazo de prescrição para a apresentação de um pedido de execução da sentença será de dois anos. A rescisão ou suspensão do prazo de prescrição para a apresentação de um pedido de execução será regida pelas disposições da lei sobre a rescisão ou suspensão do limitação de ação. ”)

[4] Interpretações do Supremo Tribunal Popular sobre a Aplicação da Lei de Processo Civil da República Popular da China, art. 547. (O prazo de prescrição para que uma parte em questão solicite o reconhecimento e a execução de uma sentença ou decisão legalmente vinculativa proferida por um tribunal estrangeiro ou uma decisão arbitral estrangeira será regido pelo Artigo 239 da Lei de Processo Civil.) [Doravante “SPC Interpretações ”]

[5] Ver Interpretações SPC, nota 4 supra, Art. 547.

[6] Lei de Processo Civil Chinês (2017), Art. 239.

[7] Shanghai Jwell Machinery Co., Ltd v. Retech Aktiengesellschaft, Supremo Tribunal Popular Chinês, 18 de dezembro de 2014. A tradução em inglês da sentença está disponível em: https://cgc.law.stanford.edu/wp-content/ uploads / sites / 2/2015/09 / GC37-English.pdf [doravante “Jwell”].

[8] Sumru Akter, Flipping the Hourglass: Limites de tempo para o reconhecimento e execução de sentenças arbitrais estrangeiras, em 60 ANOS DA CONVENÇÃO DE NOVA YORK: PRINCIPAIS QUESTÕES E DESAFIOS FUTUROS 85, 93 (Katia Fach Gómez & Ana M. Lopez-Rodriguez eds., 2019).

[9] Identificação.

[10] Jwell, nota supra 7, em 1-8.

[11] Id. às 4.

[12] Id ..

[13] Id. às 7.

[14] Id. às 8.

[15] Ver O'KEY Logistics LLC v. Guangdong SouthFortune Import & Export Co., Ltd., Tribunal Popular Intermediário de Guangzhou, 3 de dezembro de 2013. A tradução em inglês da sentença está disponível em: http: // cicc. court.gov.cn/html/1/219/199/204/683.html.

 

Foto de Ferdinand (https://unsplash.com/@ferdinand_feng) no Unsplash

Contribuintes: Guiqiang LIU 刘桂强

Salvar como PDF

Leis relacionadas no Portal de Leis da China

você pode gostar também

Tribunal de Wenzhou da China reconhece decisão monetária de Cingapura

Em 2022, um tribunal chinês local em Wenzhou, província de Zhejiang, decidiu reconhecer e executar uma decisão monetária proferida pelos tribunais estaduais de Singapura, conforme destacado num dos casos típicos relacionados com a Iniciativa Cinturão e Rota (BRI) recentemente divulgado pela China. Supremo Tribunal Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Encruzilhada legal: Tribunal canadense nega julgamento sumário para reconhecimento de julgamento chinês quando confrontado com processos paralelos

Em 2022, o Tribunal Superior de Justiça de Ontário do Canadá recusou-se a conceder uma sentença sumária para executar uma sentença monetária chinesa no contexto de dois processos paralelos no Canadá, indicando que os dois processos deveriam prosseguir em conjunto, pois havia sobreposição factual e jurídica, e passível de julgamento. questões envolviam defesas da justiça natural e políticas públicas (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Declarações de acordos civis chineses: aplicáveis ​​em Cingapura?

Em 2016, o Tribunal Superior de Singapura recusou-se a conceder uma sentença sumária para fazer cumprir uma declaração de acordo civil chinês, alegando incerteza sobre a natureza de tais declarações de acordo, também conhecidas como 'julgamentos de mediação (civil)' (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).

O que há de novo nas regras da China sobre jurisdição civil internacional? (B) - Guia de Bolso da Lei de Processo Civil da China de 2023 (3)

A Quinta Emenda (2023) da Lei de Processo Civil da RPC abriu um novo capítulo sobre as regras de jurisdição civil internacional na China, abrangendo quatro tipos de fundamentos jurisdicionais, processos paralelos, litispendência e forum non conveniens. Esta postagem concentra-se em como os conflitos de jurisdição são resolvidos por meio de mecanismos como litispendência e fórum não conveniente.