Em um tribunal chinês, um advogado fala a uma velocidade dez vezes mais lenta do que o normal. Por favor, não pense nisso como a cena engraçada da preguiça no filme de animação Zootopia, ou uma cena em câmera lenta no filme. O advogado experiente fez isso para que o escrivão pudesse registrar com precisão todas as suas opiniões.
O Supremo Tribunal Popular da China (SPC) promulgou os regulamentos já em 2010, exigindo que os tribunais em todos os níveis nacionais conduzam gravações de áudio e vídeo em tempo integral dos julgamentos para resolver as deficiências das transcrições judiciais registradas apenas pelos advogados. O regulamento foi revisado em 2017. Nessa revisão, o SPC exige que os tribunais, quando as condições o permitirem, convertam as transcrições do tribunal a partir do sistema inteligente de reconhecimento de voz.
De acordo com a Lei de Processo Civil da RPC (CPL), o escrivão anotará todas as atividades de um julgamento na transcrição que será, posteriormente, assinada e confirmada pelos juízes, o escrivão, as partes e outros litigantes . Agora, além do registro do escrivão, os tribunais chineses adicionaram gravação de áudio / vídeo para garantir que o registro do tribunal seja mais preciso.
Os tribunais da China atribuem tanta importância ao uso de novos meios técnicos para registrar o processo de julgamento porque os registros judiciais desempenham um papel importante no litígio chinês. No passado, a precisão das transcrições judiciais registradas por escritores de justiça não atendia às necessidades dos tribunais. O artigo intitulado "Estudo sobre os métodos de registro judicial no contexto da informatização" (信息 化 背景 下 庭审 记录 方式 问题 研究) [1], que foi publicado no "Journal of Law Application" (法律 适用) em 2016, discutiu o emitir. O “Journal of Law Application” (法律 适用) é um periódico do China National Judges College, que é afiliado ao SPC e é a principal instituição de educação e treinamento para juízes chineses.
Ning Jie (宁杰) e Cheng Gang (程 刚), os autores do artigo, dois juízes do Tribunal Popular Intermediário de Zhenjiang da província de Jiangsu, acreditam que o papel importante da transcrição do tribunal do escrivão no processo civil da China se reflete principalmente em os três pontos a seguir:
1. Na prática, a transcrição do tribunal é a única base para as decisões do tribunal. A declaração e a defesa das partes, a prova e o exame cruzado das provas estarão, em última instância, sujeitos às circunstâncias registradas na transcrição do tribunal. Após o julgamento, o juiz redigirá a sentença principalmente por meio da leitura da transcrição.
2. A transcrição do tribunal é a principal prova para julgar se o procedimento é legal. Se as partes questionarem a legalidade dos procedimentos do julgamento, o tribunal de segunda instância e o tribunal de novo julgamento proferirão uma decisão com base na transcrição do tribunal.
3. A transcrição do tribunal é a principal prova para julgar se a averiguação do juiz e a aplicação da lei são precisas. Se a autoridade de supervisão deseja saber se um juiz julgou determinado caso de acordo com a lei ou se ele deve ser punido, geralmente só pode contar com a transcrição do tribunal.
Visto que a transcrição do tribunal é tão importante, ela deve ser tão completa, precisa e verdadeira quanto possível. No entanto, de acordo com a investigação conduzida pelos autores do artigo em um tribunal popular intermediário e sete tribunais populares primários em uma cidade na província de Jiangsu, a transcrição do tribunal do escrivão não atende ao requisito.
75.68% dos auxiliares afirmaram que houve omissão de informações; 84.87% admitiram que as palavras das partes e dos juízes não puderam ser registradas na íntegra; 75.68% apontaram que a perturbação da ordem judicial nunca foi registrada; e 88.1% indicaram que esperavam registrar as manifestações e modos das partes no julgamento, mas não houve tempo suficiente.
Além disso, os autores também entrevistaram alguns advogados.
Alguns disseram: “as festas eram emocionantes e repetitivas. Para a conveniência do registro, não anotarei algumas palavras das partes se as achar que não são importantes; às vezes as palavras não são bem organizadas, e vou resumi-las de acordo com meu entendimento. ”
Alguns disseram: “quanto ao conteúdo que o juiz claramente me pediu para registrar, eu o registraria com precisão; quanto ao conteúdo que esse juiz não pediu, eu só gravaria no geral se achasse que não era importante ”.
Alguns disseram, “às vezes o juiz concluía e resumia as declarações das partes, e eu apenas registrava o resumo do juiz. Às vezes, o resumo não era exatamente o mesmo que as partes disseram, mas o juiz me pediu para registrá-lo e eu tive que registrar dessa forma. ”
Os autores acreditam que as várias situações acima mencionadas ocorrem porque a linguagem do ensaio contém muitas informações inúteis. Portanto, o escrivão geralmente deve resumir e refinar as palavras das partes e dos juízes no tribunal. É provável que isso resulte na filtragem ou eliminação de alguns conteúdos do discurso que contêm informações importantes na cena do julgamento. Além disso, o escrivão geralmente obedece completamente ao juiz e registrará, complementará e corrigirá a transcrição conforme a solicitação do juiz.
Além disso, a velocidade de digitação do escrivão também limita sua capacidade de registrar com precisão o processo de julgamento. Os requisitos do Tribunal Popular Superior de Jiangsu para a velocidade de digitação do escrivão são: 120 palavras / minuto no nível primário, 160 palavras / minuto no nível intermediário e 180 palavras / minuto no nível avançado. No entanto, as partes em um julgamento geralmente falam 250 palavras por minuto e falam ainda mais rápido no acalorado debate no tribunal.
Muitos advogados precisam pedir às partes que falem devagar durante o julgamento para que possam gravar. Portanto, a estranha cena de “Preguiça” descrita no parágrafo inicial desta postagem apareceu no tribunal: o advogado experiente falou proativamente em um ritmo muito lento para a conveniência do registro do escrivão. Isso enfraquece seriamente o efeito da expressão e a natureza adversária do julgamento.
Por fim, os autores do artigo acreditam que a gravação de áudio / vídeo ou a conversão automática em texto, por meio do sistema de reconhecimento artificial de voz, vão suprir a deficiência da atual transcrição do manual do escrivão judicial e melhorar sua precisão. E a transcrição precisa do tribunal também facilitará a justiça aberta e a justiça judicial.
Nota:
[1] Ning Jie, Cheng Gang: “Estudo sobre os métodos de registro judicial no contexto da informatização” (信息 化 背景 下 庭审 记录 方式 问题 研究) “Journal of Law Application” (法律 适用) 2016 (09): 70 -75
Se você gostaria de discutir conosco sobre a postagem, ou compartilhar suas opiniões e sugestões, entre em contato com a Sra. Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).
Contribuintes: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌