Principais tópicos:
- Em 2014, o Supremo Tribunal Popular em Hanói, Vietnã, recusou-se a reconhecer e executar a sentença arbitral proferida pela Comissão Internacional de Arbitragem Econômica e Comercial da China (CIETAC).
- Em 2017, o Tribunal Popular em Hai Phong, Vietnã, decidiu reconhecer e executar a sentença arbitral proferida pela Comissão de Arbitragem de Jiaozuo da Província de Henan, China.
- Em 2017, o Supremo Tribunal Popular em Hanói, Vietnã, recusou-se a reconhecer e executar a sentença proferida pelo Tribunal Marítimo de Beihai da China.
Em setembro de 2019, os tribunais vietnamitas lidaram com dois casos envolvendo o reconhecimento e execução de sentenças arbitrais chinesas e um caso envolvendo o reconhecimento e execução de sentenças judiciais chinesas.
Related Post:
Obtivemos as informações básicas sobre esses casos do Banco de Dados de Reconhecimento e Execução no Vietnã de Sentenças e Decisões de Tribunais Estrangeiros e Sentenças Arbitrais Estrangeiras (em vietnamita: CSDL CÔNG NHẬN VÀ CHO THI HÀNH BẢN ÁN, QUYẾT ĐỊNH CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI, PHÁN QUYẾT CỦA TRỌNG TÀI NƯỚC NGOÀI) no site oficial da Ministério da Justiça do Vietnã.
Os três casos são resumidos da seguinte forma:
- Em 2014, o Supremo Tribunal Popular de Hanói recusou-se a reconhecer e executar a sentença arbitral proferida pela Comissão Internacional de Arbitragem Econômica e Comercial da China (CIETAC),
- Em 2017, o Tribunal Popular de Hai Phong decidiu reconhecer e executar a sentença arbitral proferida pela Comissão de Arbitragem de Jiaozuo da Província de Henan, China, e
- Em 2017, o Supremo Tribunal Popular de Hanói recusou-se a reconhecer e executar a sentença proferida pelo Tribunal Marítimo de Beihai da China.
Informações mais detalhadas sobre esses três casos são as seguintes:
1. O Supremo Tribunal Popular de Hanói recusou-se a reconhecer e executar a sentença arbitral proferida pela CIETAC
Em 26 de novembro de 2014, o Supremo Tribunal Popular de Hanói (em vietnamita: Tòa án nhân dân cấp cao tại Hà Nội) proferiu uma decisão final em primeira instância, recusando-se a reconhecer e executar a sentença arbitral [(2012) nº 0671 ] prestado pela CIETAC.
O número do processo é 05/2018/QĐST-TTTM.
As razões para a decisão do tribunal são:
Em primeiro lugar, tendo em conta que foi o deputado e não o representante legal ou autorizado do ramo da ré que celebrou o contrato com a recorrente, o deputado não tinha o direito de assinar contratos, incluindo convenções de arbitragem, em nome da ré.
Em segundo lugar, o endereço do réu era em Hanói, mas a notificação do tribunal arbitral foi enviada à filial do réu localizada na cidade de Ho Chi Minh. Portanto, a notificação não foi devidamente realizada.
2. O Tribunal Popular em Hai Phong concordou em reconhecer e executar a sentença arbitral proferida pela Comissão de Arbitragem de Jiaozuo da Província de Henan, China
Em 7 de setembro de 2017, o Supremo Tribunal Popular de Hanói (em vietnamita: Tòa án nhân dân thành phố Hải Phòng) proferiu uma decisão final em primeira instância, concedendo o reconhecimento e a execução da sentença arbitral [(2012) nº 0671 ] proferida pela Comissão de Arbitragem Jiaozuo da Província de Henan, China.
3. O Supremo Tribunal Popular de Hanói se recusa a reconhecer e executar a sentença proferida pelo Tribunal Marítimo de Beihai da China
Em 9 de dezembro de 2017, o Supremo Tribunal Popular de Hanói (em vietnamita: Tòa án nhân dân cấp cao tại Hà Nội) proferiu uma decisão final no processo de apelação, recusando-se a reconhecer e executar a sentença civil [(2011) nº 70 ] processado pelo Tribunal Marítimo de Beihai da China.
O número do processo é 252/2017/KDTM-PT.
As razões para a decisão do tribunal são:
Em primeiro lugar, o réu não foi devidamente citado e os documentos do tribunal chinês também não foram notificados ao réu dentro de um prazo razoável de acordo com as leis chinesas, o que impossibilitou o réu de exercer seu direito de defesa.
Em segundo lugar, não havia relação de direito civil entre o demandante e o demandado, de modo que a ação movida pelo demandante no tribunal chinês contra o demandado era infundada, o que não estava de acordo com os princípios fundamentais das leis vietnamitas.
Para uma discussão detalhada sobre este caso, consulte nosso post anterior 'Tribunal vietnamita se recusa a reconhecer julgamento chinês pela primeira vez'.
Foto por Ammie Ngo on Unsplash
Contribuintes: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌