Observador de Justiça da China

中 司 观察

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

Como os tribunais chineses determinam a reciprocidade de fato no reconhecimento de sentenças estrangeiras?

Ter, 16 de julho de 2019
Categorias: Insights

 

Os tribunais australianos reconheceram duas sentenças chinesas, mas recusaram uma. A situação na Austrália pode nos ajudar a analisar como de fato a reciprocidade é determinada pelos tribunais chineses no reconhecimento de sentenças estrangeiras.

A definição de de fato a reciprocidade adotada pela China no reconhecimento de sentenças estrangeiras é muito simples e vaga, resultando, portanto, na inconsistência das opiniões dos tribunais locais e na falta de previsibilidade de seus julgamentos. É necessário que exploremos o significado específico de de fato reciprocidade.

1. Três casos na Austrália

De 2017 a 2019, houve três casos relativos ao reconhecimento e execução de sentenças chinesas na Austrália. Nos primeiros dois casos, as sentenças chinesas foram reconhecidas e executadas; enquanto no último, o reconhecimento e a execução de uma sentença chinesa foram negados.

Os três casos são os seguintes:

• Em 19 de dezembro de 2017, em Liu v Ma & Anor [2017] VSC 810, a Suprema Corte de Victoria reconheceu e executou uma sentença proferida pelo Tribunal Popular do Distrito de Chongchuan de Nantong, província de Jiangsu.

• Em 27 de fevereiro de 2019, em Suzhou Haishun Investment Management Co Ltd v Zhao & Ors [2019] VSC 110, a Suprema Corte de Victoria reconheceu e executou as sentenças proferidas pelo Tribunal Popular do Distrito de Huqiu da cidade de Suzhou, província de Jiangsu.

• Em 30 de abril de 2019, no processo Xu v Wang [2019] VSC 269 (30 de abril de 2019), o Supremo Tribunal de Victoria recusou-se a reconhecer e executar uma sentença proferida pelo Tribunal Popular Intermediário de Ningbo. A sentença de Ningbo foi recusada porque o credor da sentença chinês cometeu um abuso de processo.

De acordo com esses três casos, podemos ainda acreditar que a China e a Austrália estabeleceram uma relação recíproca no reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras? Nossa resposta é sim.

Para esclarecer essa questão, precisamos explorar os critérios e propósitos de reciprocidade da China.

2. Critérios e objetivos de reciprocidade

De acordo com um artigo publicado pela juíza Song Jianli (宋建立) no site do Tribunal Internacional de Comércio do Supremo Tribunal Popular (SPC), no Quinto Projeto de Interpretação Judicial sobre Reconhecimento e Execução de Sentenças Estrangeiras em preparação pelo SPC, três critérios - de fato reciprocidade, de jure reciprocidade e reciprocidade presuntiva são propostas. Se qualquer um dos critérios for satisfeito, uma relação recíproca será considerada existente:

  • De fato reciprocidade: o país estrangeiro tem precedente para o reconhecimento de uma sentença chinesa;
  • De jure reciprocidade: De acordo com a lei do país onde a sentença é proferida, uma sentença chinesa pode, nas mesmas circunstâncias, ser reconhecida e executada por um tribunal estrangeiro;
  • Reciprocidade presumida: Com base no consenso sobre a assistência judiciária entre a China e o país estrangeiro, pode ser aplicado o princípio da reciprocidade.

De fato a reciprocidade é o único critério adotado na prática chinesa atualmente. No entanto, no referido projeto de interpretação judicial e decisões judiciais relevantes, a definição de reciprocidade de facto é muito simples: os países estrangeiros reconheceram e aplicaram as sentenças chinesas. É isso. Isto leva a:

Em primeiro lugar, há um bug no significado literal de de fato a reciprocidade, ou seja, a expressão “os países estrangeiros têm precedentes para reconhecer as sentenças chinesas”, não pode resolver a situação em que existem dois precedentes nos países estrangeiros: uma que reconhece as sentenças chinesas e outra que se recusa a fazê-lo ao mesmo tempo.

Em segundo lugar, a prática anterior dos tribunais locais chineses em aplicar de fato a reciprocidade era inconsistente. Por exemplo, em 2011, o Tribunal Popular Intermediário de Shenzhen recusou-se a reconhecer uma decisão sul-coreana com base na falta de reciprocidade entre a China e a Coreia do Sul, embora as partes tenham fornecido evidências para provar que a Coreia do Sul reconheceu uma decisão chinesa em 1999. Em contraste, o Tribunal Popular Intermediário de Qingdao reconheceu a relação recíproca entre dois países em 2019, com base no reconhecimento de uma sentença chinesa pela Coreia em 1999.

A fim de explorar o critério de de fato reciprocidade mais claramente, acreditamos que devemos primeiro examinar o propósito da reciprocidade de fato. Para este fim, podemos nos referir a de jure reciprocidade e reciprocidade presumida que os tribunais chineses estão considerando, porque há mais detalhes disponíveis.

Em primeiro lugar, começando de de jure reciprocidade. De acordo com o artigo do juiz Song, de jure reciprocidade significa que os tribunais chineses podem razoavelmente presumir que as sentenças chinesas serão reconhecidas em países estrangeiros nas mesmas circunstâncias, de acordo com as leis estrangeiras. Portanto, o que os tribunais chineses precisam é de uma base para suposições razoáveis, como leis estrangeiras.

Em segundo lugar, a partir da reciprocidade presuntiva. De acordo com Declaração de Nanning (南宁 宣言), reciprocidade presuntiva significa que a existência de reciprocidade é presumida se não houver precedente de tribunais estrangeiros que se recusem a reconhecer e executar decisões chinesas com base na reciprocidade. Na verdade, a reciprocidade presuntiva também é a base para os tribunais chineses fazerem suposições razoáveis, mas a base se concentra em “não há precedente de recusa com base na reciprocidade”.

Essencialmente, todos os três tipos de testes de reciprocidade são para os tribunais chineses obterem a base de suposições razoáveis, ou seja, de fato a reciprocidade é baseada em precedentes, de jure a reciprocidade baseia-se na lei, e a reciprocidade presuntiva fundamenta-se no fato de não haver precedente de recusa. O cerne dos três está em suposições razoáveis: se os julgamentos chineses podem ser reconhecidos em países estrangeiros nas mesmas circunstâncias.

Assim, mesmo que um tribunal estrangeiro se recuse a reconhecer uma decisão chinesa, enquanto os tribunais chineses também recusarão a decisão desse país estrangeiro nas mesmas circunstâncias em que foi examinado com base na decisão chinesa e nos seus motivos de recusa, então tal precedente não levará os tribunais chineses a negar a relação recíproca entre os dois países.

Em que circunstâncias isso constituirá “as mesmas circunstâncias”? Juiz Shen Hongyu (沈 红雨) do SPC entende que, na ausência de tratados internacionais, é impossível que os dois países tenham exatamente as mesmas condições para o reconhecimento de sentenças estrangeiras; portanto, desde que as condições substantivas sejam as mesmas, será considerado como “as mesmas circunstâncias”. [1]

Em suma, acreditamos que, do ponto de vista dos tribunais chineses em relação à reciprocidade, o critério de de fato a reciprocidade deve ser: se um tribunal local estrangeiro reconhecer uma decisão chinesa, e de acordo com esse sistema jurídico estrangeiro, os tribunais chineses podem razoavelmente acreditar que as decisões chinesas podem ser reconhecidas em todos os tribunais desse país estrangeiro nas mesmas circunstâncias no futuro, então chinês os tribunais descobrirão que existe uma relação recíproca entre os dois países.

3. Escopo Territorial de Reciprocidade

O reconhecimento da Suprema Corte de Victoria das decisões chinesas significa que a China estabeleceu uma relação recíproca com o Estado de Victoria ou que a China estabeleceu uma relação recíproca com a Comunidade da Austrália?

Estudiosos chineses divergem sobre se uma relação recíproca foi estabelecida entre a China e os Estados Unidos, porque os Estados Unidos são um país federal e cada estado tem seu próprio sistema jurídico independente, o que significa que embora um estado nos Estados Unidos tenha reconhecido os chineses julgamento, outros estados nos Estados Unidos ainda podem se recusar a fazê-lo. A Austrália também é um país federal, então, disputas semelhantes ocorrerão na questão da reciprocidade entre a China e a Austrália? Provavelmente não.

Acreditamos que, de acordo com o referido critério de de fato reciprocidade, se um tribunal local de um país federal reconhecer uma decisão chinesa e, de acordo com o sistema jurídico desse país estrangeiro, os tribunais chineses podem razoavelmente acreditar que as decisões chinesas podem ser reconhecidas em outros tribunais desse país nas mesmas circunstâncias no futuro , então os tribunais chineses poderão verificar a relação recíproca entre os dois países. Caso contrário, os tribunais chineses não o farão.

Isso exige que examinemos se o país federal tem um sistema jurídico unificado ou, em outras palavras, se as leis com base nas quais ele reconhece a sentença chinesa se aplicam a todo o país.

Pelo menos para a Austrália, a resposta é relativamente simples, porque há apenas um sistema de common law na Austrália.

De acordo com a seção 73 da Constituição da Austrália, o Supremo Tribunal Federal regerá os recursos do Supremo Tribunal Estadual ou de qualquer outro tribunal estadual. No caso de Lange v Australian Broadcasting Corporation, o Tribunal Superior Federal da Austrália declarou: Com o estabelecimento da Comunidade da Austrália, assim como a dos Estados Unidos da América, tornou-se necessário acomodar conceitos e técnicas básicas de direito comum para um sistema federal de governo consubstanciado em uma constituição escrita e rígida. O resultado na Austrália difere dos Estados Unidos. Existe apenas uma lei comum na Austrália que é declarada por este Tribunal como o tribunal final de apelação. Em contraste com a posição nos Estados Unidos, o common law tal como existe em todos os estados e territórios australianos não está fragmentado em diferentes sistemas de jurisprudência, possuindo conteúdo diferente e sujeito a diferentes interpretações oficiais. 

Por causa disso, a lei comum do Estado de Victoria está alinhada com a de outros Estados e territórios da Austrália. Se as sentenças chinesas forem reconhecidas pela Suprema Corte de Victoria de acordo com a lei comum, então há uma razão para acreditar que as sentenças chinesas serão reconhecidas em outros tribunais australianos sob as mesmas circunstâncias no futuro.

Sob esta situação, China e Austrália estabeleceram uma relação recíproca de acordo com os critérios e propósitos de de fato reciprocidade.    

4. Precedentes de recusa

Embora a Austrália tenha reconhecido dois julgamentos chineses, ela também tem um precedente de recusar o julgamento chinês que aconteceu recentemente. Então, ainda existe uma relação recíproca entre China e Austrália?

Acreditamos que, de acordo com o referido critério de de fato reciprocidade, se um tribunal estrangeiro se recusar a reconhecer uma sentença chinesa, mas de acordo com seu exame com base na sentença chinesa e seus motivos de recusa, a China também se recusará a reconhecer a sentença estrangeira nas mesmas circunstâncias, então tal precedente não levar tribunais chineses a negar a relação recíproca entre os dois países. 

Em Xu v Wang [2019] VSC 269, a Suprema Corte de Victoria recusou-se a reconhecer a sentença chinesa com o fundamento de que o credor da sentença chinês cometeu um abuso de processo.

Nesse caso, o Sr. Xu e o Sr. Wang tiveram uma disputa sobre o empréstimo, e o Sr. Xu pediu ao Sr. Wang que reembolsasse o empréstimo. Para este fim, o Sr. Xu processou o Sr. Wang na Suprema Corte de Victoria em março de 2014. Enquanto isso, o Sr. Xu processou o Sr. Wang pelo mesmo motivo no Tribunal Popular Intermediário da China de Ningbo. O Tribunal Popular Intermediário de Ningbo proferiu sua sentença em 9 de julho de 2015 e o Sr. Xu obteve a sentença em março de 2016. No entanto, o Sr. Xu não contou ao Sr. Wang sobre o processo na China, nem informou ao tribunal chinês as informações de contato do Sr. Wang. O tribunal chinês, alegando que não poderia entrar em contato com o Sr. Wang, entregou o processo ao Sr. Wang por meio de anúncio público e proferiu uma sentença à revelia. A Suprema Corte de Victoria não sabia sobre o caso na China até janeiro de 2017. Desde então, o Sr. Xu solicitou ao Supremo Tribunal de Victoria o reconhecimento e a execução da decisão chinesa.

A Suprema Corte de Victoria recusou-se a reconhecer a sentença com base no seguinte:

Em primeiro lugar, após averiguar as disposições da Lei de Processo Civil da China (CPL) sobre o serviço por anúncio público, foi constatado que a ocultação do Sr. Xu das informações de contato do Sr. Wang levou ao serviço por anúncio público pelo tribunal chinês, que violou o disposições da CPL. Como o Sr. Xu entrou com um processo contra o Sr. Wang na Austrália, e o processo na Austrália estava em andamento durante o julgamento pelo tribunal chinês, o Sr. Xu não teria problemas em contatar o Sr. Wang, mas o Sr. Xu nunca teve disse ao Sr. Wang sobre o processo na China.

Em segundo lugar, alguns documentos importantes mencionados pelo Sr. Xu não foram apresentados ao tribunal chinês. Embora o Sr. Xu argumentasse que não era obrigado a apresentar os documentos ao tribunal chinês de acordo com o processo civil chinês, a Suprema Corte de Victoria considerou que se esses documentos desempenharam um papel importante no caso ou não, deveriam ser examinados pelos chineses juízes. 

Em terceiro lugar, depois que o Sr. Xu entrou com uma ação no tribunal australiano, ele entrou com um processo em segredo com o tribunal chinês sem informar o primeiro, o que resultou em um desperdício de recursos judiciais do tribunal australiano. O pedido subsequente do Sr. Xu ao tribunal australiano para o reconhecimento da sentença chinesa foi um desrespeito total ao tribunal australiano. 

Assim, os motivos para a recusa da Suprema Corte de Victoria em reconhecer a decisão chinesa envolvem principalmente três questões: citação, fraude e procedimentos paralelos. De acordo com os tratados bilaterais de assistência judiciária sobre reconhecimento e execução de sentenças concluídos pela China e outros países no passado, bem como o projeto de interpretação judicial sobre reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras mencionado pelo juiz Song, os tribunais chineses também examinarão questões como como citação, fraude e tramitação paralela em sentenças estrangeiras. Portanto, a China é consistente com a Austrália em termos dessas condições.

Em outras palavras, a decisão chinesa ainda pode ser reconhecida pelos tribunais australianos se não atender aos motivos de recusa acima.

Portanto, acreditamos que a recusa da Austrália em reconhecer o julgamento do Tribunal Popular Intermediário de Ningbo não afeta a relação recíproca entre a China e a Austrália.

5. Nossos comentários

Na prática judicial, os tribunais chineses não estabeleceram claramente o critério de de fato reciprocidade, o que leva a muitas situações imprevisíveis.

Por exemplo, um tribunal estadual nos Estados Unidos reconheceu uma sentença chinesa, enquanto em outro estado é provável que a mesma sentença chinesa não seja reconhecida. Sob esta situação, se os tribunais chineses decidirem que há reciprocidade entre a China e os Estados Unidos, parece ser inconsistente com o propósito de de fato reciprocidade. Então, como os tribunais chineses devem examinar as decisões americanas?

Além disso, se um país estrangeiro adotar critérios mais rígidos para julgamentos chineses em comparação com os adotados pela China, e conduzir uma revisão substantiva dos julgamentos, então reconhece o julgamento que atende aos requisitos, mas a maioria dos outros julgamentos chineses podem não ser reconhecidos no futuro. Nesta situação, se os tribunais chineses constatarem que existe uma relação recíproca entre os dois países, o que embora em linha com a prática do atual de fato reciprocidade, não parece ser consistente com o propósito de de fato reciprocidade. 

Portanto, a melhor prática deve ser que o SPC unifique a confirmação de relações recíprocas. Por exemplo, por um lado, o critério de de fato a reciprocidade deve ser esclarecida por meio da interpretação judicial; por outro lado, os tratados, leis e julgamentos de vários países devem ser coletados e classificados a tempo de confirmar com antecedência se existe uma relação recíproca entre a China e um país estrangeiro, especialmente os principais parceiros comerciais da China, como os Estados Unidos , reduzindo assim o custo de apuração de relações recíprocas, dada a situação de falta de pessoal dos tribunais locais.

 

 

[1] 沈红雨.外国民商事判决承认和执行若干疑难问题研究[J].法律适用,2018(05):9-15.

 

Se você gostaria de discutir conosco sobre a postagem, ou compartilhar suas opiniões e sugestões, entre em contato com a Sra. Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).

Contribuintes: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Salvar como PDF

você pode gostar também

Tribunal de Wenzhou da China reconhece decisão monetária de Cingapura

Em 2022, um tribunal chinês local em Wenzhou, província de Zhejiang, decidiu reconhecer e executar uma decisão monetária proferida pelos tribunais estaduais de Singapura, conforme destacado num dos casos típicos relacionados com a Iniciativa Cinturão e Rota (BRI) recentemente divulgado pela China. Supremo Tribunal Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Encruzilhada legal: Tribunal canadense nega julgamento sumário para reconhecimento de julgamento chinês quando confrontado com processos paralelos

Em 2022, o Tribunal Superior de Justiça de Ontário do Canadá recusou-se a conceder uma sentença sumária para executar uma sentença monetária chinesa no contexto de dois processos paralelos no Canadá, indicando que os dois processos deveriam prosseguir em conjunto, pois havia sobreposição factual e jurídica, e passível de julgamento. questões envolviam defesas da justiça natural e políticas públicas (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Declarações de acordos civis chineses: aplicáveis ​​em Cingapura?

Em 2016, o Tribunal Superior de Singapura recusou-se a conceder uma sentença sumária para fazer cumprir uma declaração de acordo civil chinês, alegando incerteza sobre a natureza de tais declarações de acordo, também conhecidas como 'julgamentos de mediação (civil)' (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).