Observador de Justiça da China

中 司 观察

InglêsArabeChinês (simplificado)NeerlandêsFrancêsAlemãoHindiItalianoJaponêsCoreanaPortuguêsRussoEspanholSuecoHebraicoIndonésioVietnamitaTailandêsTurcoMalay

A Suprema Corte da China fala sobre reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras na China (Parte II) - A voz dos juízes chineses

Qua, 13 jun 2018
Categorias: Insights


 

Juiz Shen Hongyu (沈 红雨) do Supremo Tribunal Popular da China (SPC), que participou da formulação de políticas relativas ao reconhecimento e execução de sentenças civis e comerciais estrangeiras na China, concentrou-se em três questões: se os tribunais estrangeiros têm jurisdição; se os tribunais estrangeiros garantem que as partes são devidamente notificadas e gozam do direito de serem ouvidas; a relação recíproca entre a China e o país onde a sentença é proferida.

Esta postagem é uma introdução ao artigo intitulado "Pesquisa sobre alguns problemas difíceis no reconhecimento e execução de sentenças civis e comerciais estrangeiras" (外国 民 商 事 判决 判决 承认 和 执行 若干 疑难 问题 研究) para refletir as idéias de um juiz do SPC sobre o reconhecimento e a execução de sentenças civis e comerciais estrangeiras. Este artigo foi publicado no “Journal of Law Application” (法律 适用) (No. 5, 2018), cujo autor é Shen Hongyu, Juiz da 4ª Divisão Civil do SPC. De acordo com relatórios relacionados, o juiz Shen Hongyu esteve envolvido no elaboração da “Interpretação Judicial sobre o Reconhecimento e Execução de Sentenças Civis e Comerciais Estrangeiras” do SPC (最高人民法院 关于 承认 与 执行 外国 法院 民 商 事 判决 判决 的 司法 解释). 

 

A Suprema Corte da China fala sobre reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras (Parte I)

 

4. Como os tribunais chineses devem tratar uma relação recíproca?

A CPL estipula que o princípio da reciprocidade é um pré-requisito para o reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras, mas a lei não fornece uma explicação clara para o princípio da reciprocidade. Portanto, existem discrepâncias entre os tribunais chineses sobre como determinar a existência de reciprocidade.

Por muito tempo, a China insiste na reciprocidade de fato, ou seja, se não houver precedente que mostre que um dos dois países reconheceu e executou a sentença do outro, então não há relação recíproca correspondente entre os dois países.

O autor considera que a reciprocidade de fato não apenas torna difícil para as sentenças civis e comerciais estrangeiras serem reconhecidas e executadas pelos tribunais chineses, mas também faz com que os tribunais estrangeiros se recusem a reconhecer sentenças chinesas com base no princípio da reciprocidade, e também levou a um grande número de processos paralelos. 

O autor acredita que para servir à construção da “iniciativa Belt and Road” da China, os tribunais chineses deveriam racionalmente afrouxar os critérios de relacionamento recíproco, promovendo assim a cooperação no reconhecimento transfronteiriço e na execução de sentenças entre países. 

O autor também indica que as “Diversas Opiniões do Supremo Tribunal Popular sobre a Prestação de Serviços Judiciais e Salvaguardas para a Construção do 'Cinturão e da Estrada' pelos Tribunais Populares” (关于 人民法院 为 “一带 一路” 建设 提供 司法 服务 和 保障 的若干 意见) emitido pelo SPC em 2015 e o “Declaração de Nanning”(南宁 声明) aprovado pelo 2º Fórum de Justiça China-ASEAN em 2017 são avanços feitos pelos tribunais chineses em relação ao princípio da reciprocidade. (CJO também percebeu essa tendência.)

A autora apresenta suas sugestões sobre a abordagem que a China pode adotar no futuro em relação à questão da reciprocidade:

(1) Esclarecer os critérios de reciprocidade na legislação ou interpretação judicial

O autor argumenta que, em termos de determinação da existência de reciprocidade, a China deve julgar a possibilidade de reconhecimento e execução de sentenças chinesas no país estrangeiro de acordo com a lei do país onde a sentença é proferida (reciprocidade de jure), ao invés de compulsoriamente requer uma reciprocidade de facto entre os dois países.

 (2) Diversificar formas e canais para construir uma relação recíproca

Além de assinar um tratado de assistência judicial, a China pode ampliar ainda mais seus canais para estabelecer uma relação recíproca, incluindo:

eu. Assumir compromissos recíprocos por via diplomática entre os dois países;

ii. Alcançar um memorando de entendimento judicial ou consenso sobre o reconhecimento mútuo e a execução de sentenças.

Por exemplo, a China tentou pela primeira vez estabelecer uma reciprocidade presuntiva com os países da ASEAN sob certas condições por meio de um consenso judicial no “Declaração de Nanning”(南宁 声明).

(3) Determinar a aplicação do princípio da reciprocidade e suas exceções de acordo com as categorias de diferentes julgamentos

Atualmente, as partes chinesas podem solicitar a um tribunal chinês o reconhecimento de uma decisão de divórcio estrangeiro, sem a exigência da existência de uma relação recíproca entre o país estrangeiro e a China.

O autor acredita que, além das sentenças de divórcio, a China pode considerar, por legislação ou interpretações judiciais, a abstenção explícita de aplicar o princípio da reciprocidade em sentenças relativas aos direitos civis e à capacidade civil de um cidadão e de uma pessoa jurídica, bem como um relacionamento adotivo ou tutor. 

 (4) Esclarecimento do ônus da prova para o princípio da reciprocidade

O autor argumenta que, em princípio, os tribunais chineses devem determinar ex officio se existe uma relação recíproca entre a China e o país onde a sentença é proferida, mas os tribunais chineses também podem exigir que as partes envolvidas forneçam leis estrangeiras. 

Uma vez que a jurisprudência em países estrangeiros está em constante evolução, se existe um precedente que mostra que o país onde a sentença é proferida reconheceu ou não a sentença de um tribunal nacional aplica-se apropriadamente apenas como uma das considerações, ao invés de um fator decisivo , na determinação de uma relação recíproca.

 

 

Se você gostaria de discutir conosco sobre a postagem, ou compartilhar suas opiniões e sugestões, entre em contato com a Sra. Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).

Se você precisar de serviços jurídicos para o reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras e sentenças arbitrais na China, entre em contato com o Sr. Guodong Du (guodong.du@chinajusticeobserver.com). Du e sua equipe de advogados experientes poderão ajudá-lo.

Se você deseja receber notícias e obter informações detalhadas sobre o sistema judicial chinês, sinta-se à vontade para assinar nossos boletins informativos (subscribe.chinajusticeobserver.com).

 

Para obter mais informações sobre reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras na China, sinta-se à vontade para baixar nosso Boletim informativo CJO vol.1 no. 1.

Contribuintes: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌

Salvar como PDF

você pode gostar também

Assim Falaram os Juízes Chineses sobre Jurisdição Civil Internacional: Percepções dos Juízes da Suprema Corte Chinesa sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 (1)

As percepções dos juízes do Supremo Tribunal chinês sobre a Emenda da Lei de Processo Civil de 2023 destacam modificações significativas nas regras de processo civil internacional, incluindo a jurisdição alargada dos tribunais chineses, melhorias na jurisdição consensual e coordenação de conflitos jurisdicionais internacionais.

Tribunal de Wenzhou da China reconhece decisão monetária de Cingapura

Em 2022, um tribunal chinês local em Wenzhou, província de Zhejiang, decidiu reconhecer e executar uma decisão monetária proferida pelos tribunais estaduais de Singapura, conforme destacado num dos casos típicos relacionados com a Iniciativa Cinturão e Rota (BRI) recentemente divulgado pela China. Supremo Tribunal Popular (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

Encruzilhada legal: Tribunal canadense nega julgamento sumário para reconhecimento de julgamento chinês quando confrontado com processos paralelos

Em 2022, o Tribunal Superior de Justiça de Ontário do Canadá recusou-se a conceder uma sentença sumária para executar uma sentença monetária chinesa no contexto de dois processos paralelos no Canadá, indicando que os dois processos deveriam prosseguir em conjunto, pois havia sobreposição factual e jurídica, e passível de julgamento. questões envolviam defesas da justiça natural e políticas públicas (Qingdao Top Steel Industrial Co. Ltd. v. Fasteners & Fittings Inc. 2022 ONSC 279).

Juiz Shen Hongyu chefia o Departamento de Resolução de Disputas Comerciais Internacionais do SPC

Em outubro de 2023, o juiz Shen Hongyu foi nomeado juiz-chefe da Quarta Divisão Cível do Supremo Tribunal Popular. Esta Divisão é um departamento de disputas comerciais internacionais, que trata de casos envolvendo questões civis e comerciais relacionadas com o exterior, o reconhecimento e execução de sentenças e sentenças arbitrais estrangeiras na China, e formula políticas judiciais e interpretações judiciais aplicáveis ​​em todo o país nestas áreas.

Declarações de acordos civis chineses: aplicáveis ​​em Cingapura?

Em 2016, o Tribunal Superior de Singapura recusou-se a conceder uma sentença sumária para fazer cumprir uma declaração de acordo civil chinês, alegando incerteza sobre a natureza de tais declarações de acordo, também conhecidas como 'julgamentos de mediação (civil)' (Shi Wen Yue v Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137).

SPC divulga Relatório Anual 2020 sobre Revisão Judicial de Arbitragem Comercial

Em setembro de 2023, o Supremo Tribunal Popular da China divulgou o seu Relatório Anual de 2020 sobre Revisão Judicial de Arbitragem Comercial, com o objetivo de padronizar critérios, regular o poder de revisão judicial, orientar instituições de arbitragem e fornecer materiais de casos para alterações legislativas.